Quando Eu Falei de Amor Lyrics Translation in English
nabruPortuguese Lyrics
English Translation
Na bru, na bru
In bru, in bru
Ei, ei
Hey, hey
B no beat (b no beat)
B on the beat (B on the beat)
Nem tudo são vitórias
Not everything is victories
No caminho das glórias
In the path of glories
Carrego a minha coroa
I carry my crown
E toda glória nessa terra sempre vai ser em vão
And all glory in this land will always be in vain
Nada vai com o'cê pra dentro do caixão
Nothing goes with you inside the coffin
Ele me disse que sabia o que quer
He told me he knew what he wanted
Então me pede com jeitinho que eu te dou
So ask me nicely, and I'll give it to you
Meu amor, se sabe que eu não sei jogar
My love, if you know I don't know how to play
E quando eu falei de amor foi pra mudar o que eles pensam
And when I spoke of love, it was to change what they think
Que nós só temos ódio
That we only have hatred
Administro minha raiva e só desconto nas batida agora
I manage my anger and only release it in beats now
Hoje meu show vai ser de graça
Today, my show will be for free
Minha família não paga pra ver
My family doesn't pay to see
Aposto tudo o que eu tenho no que nóis vai ser
I bet everything I have on what we will be
Eu tô sentindo uma fita boa
I'm feeling a good vibe
Tem um tempo que ressoa a voz de Deus pra mim
For a while, the voice of God echoes to me
Falando que nós sempre fomo o terror dos que não são
Saying that we've always been the terror of those who aren't
Tipo esses beat com as minhas linhas encaixando ideias
Like these beats fitting my lines, merging ideas
Depois daqui eu tenho outros planos
After this, I have other plans
Caminhando no sereno só eu e Deus na rua mtg nos fone
Walking in the dew, just me and God in the streets, music in my headphones
Foram quantas dólar [?] de 5 pra fazer minhas ondas
How many dollars of 5 to make my waves?
Nada faz minha cabeça agora
Nothing messes with my head now
Isso são só promessas
These are just promises
Minhas ações se vê de longe das telas
My actions can be seen from afar from the screens
Lembro dos meus e voo
I remember mine and fly
A noite guio os guerreiros da rua
At night, I guide the street warriors
Que Deus proteja meus irmãos de fé
May God protect my brothers of faith
Eu vou pelas ruas guiada pela Lua e pelas estrelas
I go through the streets guided by the moon and the stars
Sonhando acordada com noites brilhantes como elas
Daydreaming of bright nights like them
Depois de um dia inteiro de Sol
After a whole day of sun
Depois de um dia inteiro de Sol
After a whole day of sun
Depois de um dia inteiro de Sol (um dia inteiro de Sol)
After a whole day of sun (a whole day of sun)