Mulher de Caminhoneiro Lyrics Translation in English
Nalva AguiarPortuguese Lyrics
English Translation
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Ao ouvir essa canção
Listening to this song
Recorda do teu marido
Recalling your husband
Guiando seu caminhão
Guiding his truck
Sofrendo pelas estradas
Suffering on the roads
Pra ganhar o nosso pão
To earn our bread
Ele está longe dos olhos
He's far from our eyes
Mas, perto do coração
But close to the heart
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Como eu, vive a esperar
Like me, lives waiting
Mas, sentimo-nos felizes
But we feel happy
Quando o marido chegar
When the husband arrives
Nós trata como rainha
He treats us like queens
No lar, nós somos a lei
In the home, we are the law
Por isso, cuidamos bem
That's why we take good care
Do trono do nosso bem
Of our beloved throne
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Eu tenho orgulho em ser
I take pride in being
Mulher de caminhoneiro
Truck driver's wife
Marido, roda na estrada
Husband, rolling on the road
E nós, rodamos no lar
And we, rolling at home
Qual estrelas da esperança
Like stars of hope
No noite, em cima do mar
In the night, above the sea
No relógio da saudade
In the clock of longing
Vemos o tempo passar
We see time passing
E as longas horas que faltam
And the long hours that remain
Para o mar se encantar
For the sea to enchant