Luz Dos Olhos (part. Andrea) Lyrics Translation in English

Nando Reis
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ponho os meus olhos em você

I place my eyes on you

Se você está

If you are

Dona dos meus olhos é você

You are the owner of my eyes

Avião no ar

An airplane in the air

Um dia pr'esses olhos sem te ver

One day without seeing those eyes

É como chão no mar

Is like ground in the sea

Liga o rádio à pilha, a TV

Turn on the battery radio, the TV

Só pra você escutar

Just for you to listen

A nova música que eu fiz agora

The new song that I just made

Lá fora a rua vazia chora

Outside, the empty street cries


Pois meus olhos vidram ao te ver

Because my eyes fixate on seeing you

São dois fãs, um par

They are two fans, a pair

Pus nos olhos vidros pra poder

I put glasses on my eyes to be able to

Melhor te enxergar

See you better

Luz dos olhos, para anoitecer

Light of the eyes, for the nightfall

É só você se afastar

It's only when you move away

Pinta os lábios para escrever

Paint your lips to write

A sua boca em mim, ah

Your mouth on me, ah

Que a nossa música eu fiz agora

The song I made now

Lá fora a Lua irradia a glória

Outside, the moon radiates glory


E eu te chamo

And I call you

Eu te peço: Vem!

I ask you: Come!

Diga que você me quer

Say that you want me

Porque eu te quero também

Because I want you too


Passo as tardes pensando

I spend afternoons thinking

Faço as pazes tentando

I make amends trying

Te telefonar

To call you

Cartazes te procurando

Posters looking for you

Aeronaves seguem pousando

Aircraft keep landing

Sem você desembarcar

Without you disembarking


Pra eu te dar a mão nessa hora

So I can give you my hand at this moment

Levar as malas pro Fusca lá fora

Take the bags to the Beetle outside


E eu vou guiando

And I'll be guiding

Eu te espero, vem?

I wait for you, come?

Diga que você me quer

Say that you want me

Porque eu te quero também

Because I want you too


Porque eu te amo

Because I love you

E eu berro: Vem!

And I shout: Come!

Grita que você me quer

Scream that you want me

Que eu vou gritar também!

I'll shout too!


E eu gosto dela

And I like her

E ela gosta de mim

And she likes me

Eu penso nela

I think about her

Será que isso não vai ter fim?

Will this ever end?


E eu gosto dela

And I like her

E ela gosta de mim

And she likes me

Eu penso nela

I think about her

Será que isso não vai ter fim?

Will this ever end?

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde August 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment