O Noticiário Lyrics Translation in English

Natielly Santos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A última notícia que virá sobre essa terra

The last news that will come about this land

Não é que o pai matou o filho, o mundo está em guerra

It's not that the father killed the son, the world is at war

Pior que a segunda guerra mundial, será impactante

Worse than the Second World War, it will be impactful

Nada de normal não será divulgado o terremoto no japão

Nothing normal will be disclosed, the earthquake in Japan

Ou a fome da áfrica, a sede do sertão

Or the hunger in Africa, the thirst in the hinterland

Pior que isso ainda é o que está por vir

Worse than this is still what is to come

Não é filme de drama, nem história de gibi

It's not a drama movie, not a comic book story

Não será comparado a nada que aconteceu tão pouco os

It will not be compared to anything that happened, nor the

Crimes bárbaros que o mundo já viveu

Barbaric crimes that the world has ever experienced

Nem queda de avião com morte da tripulação

Not even a plane crash with the death of the crew

Malignas doenças vistas na televisão

Evil diseases seen on television

O filme é de verdade a história é real

The movie is real, the story is true

Não tem ator que é vip, aqui todos são iguais

No actor is VIP, here everyone is equal

As influências de poder não influenciarão

Power influences will not influence

Dinheiro e nome artístico não compram o galardão

Money and artistic name do not buy the award


O noticiário ao mundo vai contar

The news to the world will tell

A notícia que o mundo vai abalar

The news that will shake the world

Que a força gravitacional aos santos libertou

That the gravitational force has freed the saints

E subiu, e subiu chora terra, chora a população

And it rose, and it rose, the earth cries, the population cries

Chora o mundo de amargura e solidão

The world cries with bitterness and loneliness

Porque em nenhum lugar da terra se encontrará o

Because nowhere on earth will the

Santos do senhor pra que comprar lugar na lua se ela

Saints of the Lord be found, why buy a place on the moon if it

Vai virar sangue? comprar lugar no mar se ele vai se

Will turn into blood? buy a place in the sea if it will

Revoltar pra que subir até as estrelas se as mesmas

Rebel, why climb up to the stars if they

De lá cairão? não terá pra onde fugir, não terá pra onde

Will fall from there? there will be nowhere to escape, there will be nowhere to

Correr não vai ter o espírito santo para ao pai interceder

Run, there will be no Holy Spirit to intercede to the father

E o que vai restar é chorar e sofrer

And what will remain is to cry and suffer

O noticiário em breve a este mundo vai dizer: Jesus voltou!

The news will soon tell this world: Jesus has returned!

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique February 6, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment