Talagada Lyrics Translation in English
Nêggo TomPortuguese Lyrics
English Translation
Surgiu de uma moda de viola essa canção, essa batida, essa mexida
From a viola tune emerged this song, this beat, this sway
Que agora explodiu espalhando pelo ar o cheiro do teu perfume
Which has now exploded, spreading in the air the scent of your perfume
Que como já de costume deixa zonzo a te amar.
Which, as usual, leaves me dizzy to love you
Sorriu, e me faz acreditar que em teus braços eu ainda serei bem feliz
Smiled and makes me believe that in your arms I will still be very happy
Consumiu com aquela tristeza existente dentro do peito de um homem
Consumed that sadness within the chest of a man
Que hoje é feliz e não chora
Who today is happy and doesn't cry
E ê ê eu tô a beira da estrada
And hey hey, I'm by the roadside
E te chamo pra dançar essa talagada
And I call you to dance this "talagada"
Brilhou a meia-luz, a meio-tom essa beleza, essa princesa que é meio encantada.
Shone in dim light, in a half-tone, this beauty, this princess who is somewhat enchanted
Ecoou um grito apaixonado num acorde eletrizado sob o efeito dessa água que seduz e embriaga.
Echoed a passionate scream in an electrified chord under the effect of this water that seduces and intoxicates
Coloriu aquele mundo em preto e branco, um "arco-íris" sem as cores que a chuva desbotou.
Colored that world in black and white, a rainbow without the colors that the rain faded
Ninguém viu! só eu a encontrei e agora me viciei depois que experimentei uma dose açucarada.
No one saw! Only I found her, and now I'm addicted after I tasted a sugary dose
E ê ê êta cachaça danada
And hey hey hey, this damn cachaça
Me dá um beijo e dança essa talagada.
Give me a kiss and dance this "talagada"
Apareceu quando eu ainda chorava e ainda digeria uma dose meio amarga
Appeared when I was still crying and still digesting a somewhat bitter dose
Que bebi num pileque inocente, um porre meio displicente, uma bebida que era ardente, mas feria o meu coração.
That I drank in an innocent drunkenness, a somewhat careless binge, a drink that was fiery but hurt my heart
Me encantou com o seu jeito fascinante, com um gosto diferente que da boca não sai mais.
Charmed me with your fascinating way, with a different taste that doesn't leave my mouth
Despertou todas as partes do meu corpo, um efeito frio e quente que me deixa dependente, dependente desse teu amor.
Awakened all parts of my body, a cold and hot effect that leaves me dependent, dependent on your love
E êta sangia desatada
And hey, untied blood
Pra me acalmar só uma talagada.
To calm me down, just a "talagada"
Surgiu de uma moda de viola essa canção, essa batida, essa mexida
From a viola tune emerged this song, this beat, this sway
Que agora explodiu espalhando pelo ar o cheiro do teu perfume
Which has now exploded, spreading in the air the scent of your perfume
Que como já de costume deixa zonzo a te amar.
Which, as usual, leaves me dizzy to love you
Me faz feliz e me coloca no colo, me embala, me abraça de um jeito que eu adoro.
Makes me happy and puts me in your lap, rocks me, hugs me in a way that I adore
E me diz que é muito de repente e não ilude facilmente....
And tells me it's very sudden and doesn't easily deceive...
Mas que deve acreditar quando eu digo que te amo.
But that you should believe when I say I love you