Talagada Lyrics Translation in English

Nêggo Tom
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Surgiu de uma moda de viola essa canção, essa batida, essa mexida

From a viola tune emerged this song, this beat, this sway

Que agora explodiu espalhando pelo ar o cheiro do teu perfume

Which has now exploded, spreading in the air the scent of your perfume

Que como já de costume deixa zonzo a te amar.

Which, as usual, leaves me dizzy to love you

Sorriu, e me faz acreditar que em teus braços eu ainda serei bem feliz

Smiled and makes me believe that in your arms I will still be very happy

Consumiu com aquela tristeza existente dentro do peito de um homem

Consumed that sadness within the chest of a man

Que hoje é feliz e não chora

Who today is happy and doesn't cry

E ê ê eu tô a beira da estrada

And hey hey, I'm by the roadside

E te chamo pra dançar essa talagada

And I call you to dance this "talagada"

Brilhou a meia-luz, a meio-tom essa beleza, essa princesa que é meio encantada.

Shone in dim light, in a half-tone, this beauty, this princess who is somewhat enchanted

Ecoou um grito apaixonado num acorde eletrizado sob o efeito dessa água que seduz e embriaga.

Echoed a passionate scream in an electrified chord under the effect of this water that seduces and intoxicates

Coloriu aquele mundo em preto e branco, um "arco-íris" sem as cores que a chuva desbotou.

Colored that world in black and white, a rainbow without the colors that the rain faded

Ninguém viu! só eu a encontrei e agora me viciei depois que experimentei uma dose açucarada.

No one saw! Only I found her, and now I'm addicted after I tasted a sugary dose

E ê ê êta cachaça danada

And hey hey hey, this damn cachaça

Me dá um beijo e dança essa talagada.

Give me a kiss and dance this "talagada"

Apareceu quando eu ainda chorava e ainda digeria uma dose meio amarga

Appeared when I was still crying and still digesting a somewhat bitter dose

Que bebi num pileque inocente, um porre meio displicente, uma bebida que era ardente, mas feria o meu coração.

That I drank in an innocent drunkenness, a somewhat careless binge, a drink that was fiery but hurt my heart

Me encantou com o seu jeito fascinante, com um gosto diferente que da boca não sai mais.

Charmed me with your fascinating way, with a different taste that doesn't leave my mouth

Despertou todas as partes do meu corpo, um efeito frio e quente que me deixa dependente, dependente desse teu amor.

Awakened all parts of my body, a cold and hot effect that leaves me dependent, dependent on your love

E êta sangia desatada

And hey, untied blood

Pra me acalmar só uma talagada.

To calm me down, just a "talagada"

Surgiu de uma moda de viola essa canção, essa batida, essa mexida

From a viola tune emerged this song, this beat, this sway

Que agora explodiu espalhando pelo ar o cheiro do teu perfume

Which has now exploded, spreading in the air the scent of your perfume

Que como já de costume deixa zonzo a te amar.

Which, as usual, leaves me dizzy to love you

Me faz feliz e me coloca no colo, me embala, me abraça de um jeito que eu adoro.

Makes me happy and puts me in your lap, rocks me, hugs me in a way that I adore

E me diz que é muito de repente e não ilude facilmente....

And tells me it's very sudden and doesn't easily deceive...

Mas que deve acreditar quando eu digo que te amo.

But that you should believe when I say I love you

Added by André Costa
Maputo, Mozambique August 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment