A Voz da Resistência (part. WD) Lyrics Translation in English

Negra Li
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador

So small and so sensitive to the touch of the abuser

Logo cedo definido pela voz e a sua cor

Early on defined by the voice and its color

Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou

Forgotten by the father and the mother who made but did not raise

Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô

But grateful to God for his grandmother and grandfather

Marginalizado e só, por não ser mais um igual

Marginalized and alone, for not being just like everyone else

Incapaz de ver beleza em seu corpo natural

Unable to see beauty in his natural body


Endeusava o branco por não ser o padrão real

Deified the white for not being the real standard

Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal

But understood that the world is his, trying never hurts


Eu sou

I am

A voz da resistência preta

The voice of black resistance

Eu sou

I am

Quem vai empretar minha bandeira

Who will empower my flag

Eu sou

I am

E ninguém isso vai mudar

And no one will change that

Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar

Everything started to go right when I learned to love myself


Eu sou

I am

A voz da resistência preta

The voice of black resistance

Eu sou

I am

Quem vai empretar minha bandeira

Who will empower my flag

Eu sou

I am

E ninguém isso vai mudar

And no one will change that

Tudo começou dar certo quando eu aprendi

Everything started to go right when I learned


Há um tempo eu entendi

Some time ago I understood

Que sou dona de quem serei

That I am the owner of who I will be

E o que eles dirão

And what they will say

Já não me importarei

I will no longer care

Aprovações sobre mim mesma

Approvals of myself

Não mais esperarei

I will no longer wait

Me aceito como eu sou

I accept myself as I am

Por isso não mais chorarei

That's why I won't cry anymore

Não volto atrás

I won't go back

Defini o meu caminho

I've defined my path

Entendi que o meu passado

I understood that my past

Não define o meu destino

Doesn't define my destiny

Me sinto pronta pra assumir

I feel ready to assume

A voz que em mim foi recebida

The voice that was received in me

Fortalecendo os escombros

Strengthening the ruins

De toda periferia

Of all the periphery


E aqui estou

And here I am

Sendo a resistência preta

Being the black resistance

E sou

And I am

Quem vai empretar minha bandeira

Who will empower my flag

E sou e ninguém isso vai mudar

And I am, and no one will change that

Tudo começou dar certo

Everything started to go right

Quando aprendi

When I learned


Se a minha pela te incomoda porque é preta

If my skin bothers you because it's black

Eu te aviso ela é resistência, aceita

I warn you it's resistance, accept it

Não tá fácil construir meu legado

It's not easy to build my legacy

As portas fecham porque eu sou, porque eu sou preto e viado

Doors close because I am, because I am black and gay


Mas eu não deito para esse hipocrisia, não

But I don't surrender to this hypocrisy, no

Que mata mas consome como fantasia

That kills but consumes like fantasy

Eu ponho minha letra nessa melodia

I put my lyrics in this melody

Para fortalecer o povo

To strengthen the people

Povo da periferia

People of the periphery

Seu nariz é lindo, preto

Your nose is beautiful, black

Sua boca é linda

Your mouth is beautiful

E seu cabelo é lindo, preto

And your hair is beautiful, black

Sua cor é linda

Your color is beautiful

Seu nariz é lindo, preto

Your nose is beautiful, black

Sua boca é linda

Your mouth is beautiful

E seu cabelo é lindo, preto

And your hair is beautiful, black

Sua cor é linda

Your color is beautiful


Eu sou

I am

A voz da resistência preta

The voice of black resistance

Eu sou

I am

Quem vai empretar minha bandeira

Who will empower my flag

E ninguém isso vai mudar

And no one will change that

Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar

Everything started to go right when I learned to love myself

Tudo começou dar certo quando eu aprendi

Everything started to go right when I learned

Eu sou

I am

Added by José Silva
Faro, Portugal August 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment