Sorriso do Palhaço (Hoje o Palhaço Chora) Lyrics Translation in English

Negro D
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Será eu consigo caminhar sozinho

Can I walk alone

Nessa escuridão

In this darkness

Sentido já não resta pra guiar meu coração

No sense left to guide my heart

Tanta solidão

So much loneliness

Fechei meu mundo pro meu mundo

I closed my world to my world

Agora é eu e a depressão

Now it's just me and depression


Sofro calado, trancado sempre isolado em um quarto

I suffer in silence, always locked away in a room

Lá fora ficou sombrio, deixou meu coração gelado

Outside became dark, left my heart cold


Quero um tempo pra pensar

I want some time to think

Quero um motivo pra continuar

I want a reason to continue

Meus pensamentos me confundem, tô perdendo a noção

My thoughts confuse me, I'm losing sense

Só tenho mágoas retidas, tô perdendo a razão

All I have is retained resentment, I'm losing reason


Razão de viver

Reason to live

Razão de compartilhar

Reason to share

Razão de querer, razão de prosperar

Reason to want, reason to thrive


Alguém me estenda as mãos

Someone reach out to me

Tá ofuscada a visão

Vision is clouded

Muitos até dirão

Many will even say

Ficou no drama ladrão

He got caught up in the drama, thief


E o sorriso do palhaço foi embora

And the clown's smile disappeared

Ficou sombrio lá fora

Outside turned dark

Hoje o palhaço chora

Today the clown cries


Foda mesmo é saber que eu até tentei

What's tough is knowing I even tried

E aos poucos fui sumindo, hoje eu não sou ninguém

And slowly I vanished, today I'm nobody

Refém de uma sociedade burocrática e sem pudor

Hostage to a bureaucratic and shameless society

Vozes que me atormentam e desperta o rancor

Voices that torment me, stirring up resentment


Ainda resta um pouco de humanidade em mim

There's still a bit of humanity in me

Ainda posso ser salvo?

Can I still be saved?

Alguém me diz aí!

Can someone tell me!

Tok tok

Knock knock

A revolta que sinto vale uma gargalhada

The revolt I feel is worth a laugh

Quem tá batendo aí

Who's knocking there

O relógio não para e bomba foi acionada

The clock doesn't stop and the bomb has been triggered


Não foi falta de fé sempre tive muita ambição

It wasn't a lack of faith, I always had great ambition

Mas a decepção causa guerra e nos leva a destruição

But disappointment causes war and leads us to destruction

Sem culpa, sem remorso e sem coração

No fault, no remorse, and no heart

Mais um brinquedo quebrado é o expresso da solidão

Another broken toy is the express train of loneliness


Alguém me estenda as mãos

Someone reach out to me

Tá ofuscada a visão

Vision is clouded

Muitos até dirão

Many will even say

Ficou no drama ladrão

He got caught up in the drama, thief


E o sorriso do palhaço foi embora

And the clown's smile disappeared

Ficou sombrio lá fora

Outside turned dark

Hoje o palhaço chora

Today the clown cries

Added by Maria Costa
Luanda, Angola October 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment