Tempos Remotos Lyrics Translation in English
NeofoniaPortuguese Lyrics
English Translation
A urgência em começar, a pressa pra acabar
The urgency to start, the hurry to finish
Quando foi que começamos a correr tanto?
When did we start running so much?
Quando foi que viramos escravos de nossa própria criação?
When did we become slaves of our own creation?
Lamentando o passado e planejando o futuro
Lamenting the past and planning the future
Nos esquecemos do único momento que temos: O presente
We forget the only moment we have: The present
Talvez nem dele sejamos donos, afinal
Perhaps we are not even owners of it, after all
Qual momento é o presente?
Which moment is the present?
As descobertas, revoluções, guerras, a corrida espacial
Discoveries, revolutions, wars, space race
Tudo isso se perde no tempo e na pressa
All of that gets lost in time and haste
Talvez não nos lembremos disso daqui a séculos
Maybe we won't remember this in centuries
Talvez as prioridades sejam outras, talvez não haja tempo para pensar
Perhaps priorities will be different, maybe no time to think
Pessoas chegam e passam rápido demais
People come and go too fast
Enquanto vivemos numa eterna sensação de estarmos sempre correndo
While we live in an eternal feeling of always rushing
Hoje, quem inventou o tempo talvez estivesse arrependido
Today, whoever invented time might regret
Ao ver o monstro indomável que nos controla
Seeing the untamable monster that controls us
Mas talvez não tivera tempo para lamentar ou se justificar
But maybe there was no time to regret or justify
Na verdade, eu também não tenho tempo
Actually, I also don't have time
Para escrever ou narrar isso, afinal
To write or narrate this, after all
Eu só tenho uma hora de almoço
I only have a lunch hour
Estou atrasado para o serviço
I'm late for work