Largado Às Traças Lyrics Translation in English

Neto LX
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu orgulho caiu quando subiu o álcool

My pride fell when the alcohol rose

Aí deu ruim pra mim

Then it went bad for me

E, pra piorar, tá tocando um modão

And, to make it worse, a big traditional song is playing

De arrastar o chifre no asfalto

Dragging the horn on the asphalt


Tô tentando te esquecer

I'm trying to forget you

Mas meu coração não entende

But my heart doesn't understand

De novo, eu fechando esse bar

Again, I'm closing this bar

Afogando a saudade num querosene

Drowning the longing in kerosene


Vou beijando esse copo, abraçando as garrafas

I'm kissing this glass, embracing the bottles

Solidão é companheira nesse risca faca

Solitude is a companion in this knife edge

Enquanto cê não volta, eu tô largado às traças

While you don't come back, I'm left alone in tatters

Maldito sentimento que nunca se acaba

Cursed feeling that never ends


Vou beijando esse copo, abraçando as garrafas

I'm kissing this glass, embracing the bottles

Solidão é companheira nesse risca faca

Solitude is a companion in this knife edge

Enquanto cê não volta, eu tô largado às traças

While you don't come back, I'm left alone in tatters

Maldito sentimento que nunca se acaba

Cursed feeling that never ends


Ô ô ô, ô ô ô

Oh oh oh, oh oh oh

A falta de você, bebida não ameniza

Your absence, alcohol doesn't ease

Ô ô ô, ô ô ô

Oh oh oh, oh oh oh

Tô tentando apagar fogo com gasolina

I'm trying to put out fire with gasoline


Meu orgulho caiu quando subiu o álcool

My pride fell when the alcohol rose

Aí deu ruim pra mim

Then it went bad for me

E, pra piorar, tá tocando um modão

And, to make it worse, a big traditional song is playing

De arrastar o chifre no asfalto

Dragging the horn on the asphalt


Tô tentando te esquecer

I'm trying to forget you

Mas meu coração não percebe

But my heart doesn't notice

De novo, eu fechando esse bar

Again, I'm closing this bar

Afogando a saudade num querosene

Drowning the longing in kerosene


Vou beijando esse copo, abraçando as garrafas

I'm kissing this glass, embracing the bottles

Solidão é companheira nesse risca faca

Solitude is a companion in this knife edge

Enquanto cê não volta, eu tô largado às traças

While you don't come back, I'm left alone in tatters

Maldito sentimento que nunca se acaba

Cursed feeling that never ends


Vou beijando esse copo, abraçando as garrafas

I'm kissing this glass, embracing the bottles

Solidão é companheira nesse risca faca

Solitude is a companion in this knife edge

Enquanto cê não volta, eu tô largado às traças

While you don't come back, I'm left alone in tatters

Maldito sentimento que nunca se acaba

Cursed feeling that never ends


Ô ô ô, ô ô ô

Oh oh oh, oh oh oh

A falta de você, bebida não ameniza

Your absence, alcohol doesn't ease

Ô ô ô, ô ô ô

Oh oh oh, oh oh oh

Tô tentando apagar fogo com gasolina

I'm trying to put out fire with gasoline


Ô ô ô, ô ô ô

Oh oh oh, oh oh oh

A falta de você, bebida não ameniza

Your absence, alcohol doesn't ease

Ô ô ô, ô ô ô

Oh oh oh, oh oh oh

Tô tentando apagar fogo com gasolina

I'm trying to put out fire with gasoline

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil September 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment