Bagunceira Lyrics Translation in English

NIKK
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando ela chega o mundo vira (o mundo vira)

When she arrives, the world turns (the world turns)

De ponta-cabeça, eu tô ficando sem saída

Upside down, I'm getting cornered

É uma cilada essa mina

This girl is a trap

Toda cheia de manias (cheia de manias)

All full of quirks (full of quirks)

Sempre complicada e ela nem me dá uma dica (e ela nem dá dica)

Always complicated, and she doesn't even give me a clue (and she doesn't give a clue)


É que ela pensa que a vida é uma brincadeira

She thinks life is just a game

Com seu gingado capoeira

With her capoeira sway

Do qual eu tenho que lidar (do qual eu tenho que lidar)

Which I have to deal with (which I have to deal with)

E é bagunceira, com essa vibe maloqueira

And she's messy, with this streetwise vibe

Todo dia é uma surpresa

Every day is a surprise

Que ela vem pra me mostrar (ah, ah)

That she comes to show me (ah, ah)


Foi mal é que eu tô pegando fogo (pegando fogo)

Sorry, I'm on fire (on fire)

Gata cai pra jogo

Kitty, come play

Que eu sei que cê tá afim de se queimar (ah, ah)

Because I know you want to burn (ah, ah)

Mas sabe que nem eu tem poucas (que eu tem poucas)

But you know, like me, there are few (like me, there are few)

Nessa vida louca

In this crazy life

Vai ter que aprender a desapegar

You'll have to learn to let go

Tem que aprender a aproveitar, ahh, ahh

Learn to enjoy, ahh, ahh

Acende mais um que eu tô afim de relaxar, ahh, ahh

Light up one more, I want to relax, ahh, ahh

Esperando você vir aqui sentar

Waiting for you to come and sit here


Desculpa é que hoje eu tô poucas

Sorry, but today I have few (today I have few)

Nessa vida louca

In this crazy life

É melhor cê se preparar, ahh, ahh

You better get ready, ahh, ahh


Quando ela chega o mundo vira (o mundo vira)

When she arrives, the world turns (the world turns)

De ponta-cabeça, eu tô ficando sem saída

Upside down, I'm getting cornered

É uma cilada essa mina

This girl is a trap

Toda cheia de manias (cheia de manias)

All full of quirks (full of quirks)

Sempre complicada e ela nem me dá uma dica (e ela nem dá dica)

Always complicated, and she doesn't even give me a clue (and she doesn't give a clue)


É que ela pensa que a vida é uma brincadeira

She thinks life is just a game

Com seu gingado capoeira

With her capoeira sway

Do qual eu tenho que lidar (do qual eu tenho que lidar)

Which I have to deal with (which I have to deal with)

E é bagunceira, com essa vibe maloqueira

And she's messy, with this streetwise vibe

Todo dia é uma surpresa

Every day is a surprise

Que ela vem pra me mostrar (ah, ah)

That she comes to show me (ah, ah)


Cê gostou? Quer repetir

Did you like it? Want to repeat

Aproveitar? Então vamos se divertir

Enjoy? Then let's have fun

Que hoje é dia de festa

Because today is a party

E precisamos curtir

And we need to enjoy

Vamos viver cada verso

Let's live every verse

Mergulhar no momento

Dive into the moment

Sei que cê tá afim de fugir

I know you want to escape


Hoje eu não passo mais sufoco (sufoco)

Today I don't suffer anymore (suffer anymore)

E é só mais um pouco (mais um pouco)

And it's just a little more (just a little more)

Até aparecer NIKK nesse telão

Until NIKK appears on that screen

E todo mundo fica louco (fica louco)

And everyone goes crazy (goes crazy)

Quando eu apareço (eu apareço)

When I show up (I show up)

Tudo que eu ouço é os gritos da multidão (ahh)

All I hear is the screams of the crowd (ahh)


Quando ela chega o mundo vira (o mundo vira)

When she arrives, the world turns (the world turns)

De ponta-cabeça, eu tô ficando sem saída

Upside down, I'm getting cornered

É uma cilada essa mina

This girl is a trap

Toda cheia de manias (cheia de manias)

All full of quirks (full of quirks)

Sempre complicada e ela nem me dá uma dica (e ela nem dá dica)

Always complicated, and she doesn't even give me a clue (and she doesn't give a clue)


É que ela pensa que a vida é uma brincadeira

She thinks life is just a game

Com seu gingado capoeira

With her capoeira sway

Do qual eu tenho que lidar (do qual eu tenho que lidar)

Which I have to deal with (which I have to deal with)

E é bagunceira, com essa vibe maloqueira

And she's messy, with this streetwise vibe

Todo dia é uma surpresa

Every day is a surprise

Que ela vem pra me mostrar (é que ela vem pra me mostrar)

That she comes to show me (that she comes to show me)


É que ela pensa que a vida é uma brincadeira

She thinks life is just a game

Com seu gingado capoeira

With her capoeira sway

Do qual eu tenho que lidar (do qual eu tenho que lidar)

Which I have to deal with (which I have to deal with)

E é bagunceira, com essa vibe maloqueira

And she's messy, with this streetwise vibe

Todo dia é uma surpresa

Every day is a surprise

Que ela vem pra me mostrar

That she comes to show me

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal November 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment