De Novo e de Novo (part. Victor Xamã) Lyrics Translation in English
NillPortuguese Lyrics
English Translation
É tipo um sambão atrás
It's like a big samba
Mas eu não lembro de ter colocado isso aí, é estranho
But I don't remember putting that in there, it's strange
[niLL]
[niLL]
Mãe, essa não é só pela grana
Mom, this isn't just about the money
É pelo balanço do mar que não me deixa dormir aos fins de semana
It's about the sway of the sea that won't let me sleep on weekends
Mas tamo aí, não me jogaram apontando uma faca
But here we are, they didn't throw me in pointing a knife
Só porque não levantaram e falaram meu nome em voz alta
Just because they didn't stand up and say my name out loud
Foda-se, deixa que isso sempre passa
Screw it, that always passes
Afinal nós não tava nem no mapa
After all, we weren't even on the map
E é tudo uma questão de jogabilidade
And it's all about playability
São sete ao total, no meu bolso só não cabe
There are seven in total, only one doesn't fit in my pocket
Simples assim
Simple as that
Como início e o fim
Like the beginning and the end
Casco preto, marfim, velas vermelhas
Black hull, ivory, red sails
São eu e meus irmão por aí
It's me and my brothers out there
Caçadores de 171, não seja
Scammers of 171, don't be
Especialista de história comum, certeza
Specialist in common history, for sure
Na busca de ouro nós seguimos
In search of gold we go
Talvez mesmo rumo, mas outro destino
Maybe the same direction, but a different destination
E sempre adiante, sempre adiante
And always onward, always onward
E sempre adiante, sempre adiante
And always onward, always onward
Porque
Because
[Victor Xamã]
[Victor Xamã]
Se desmoronei, foi pra me erguer
If I crumbled, it was to rise
Quando for embora, tu não sonharás por mim
When I'm gone, you won't dream for me
Se desmoronei, foi pra me erguer, sim
If I crumbled, it was to rise, yes
Tô precisando fazer grana
I need to make money
Aproveitar melhor meu tempo
Make better use of my time
Foram anos imperceptíveis que vivi
There were imperceptible years that I lived
Sonhei sem diretriz, Zé Ramalho, um chão de giz
I dreamed without direction, Zé Ramalho, a chalk floor
Devaneios tolos me torturam e paralizam
Foolish reveries torture and paralyze me
Deixa a vida te levar, é teu mirabolante plano
Let life take you, it's your intricate plan
Fiquei horas conversando comigo mesmo, comigo mesmo
I spent hours talking to myself, to myself
E calculando os danos e calculando os danos
And calculating the damages and calculating the damages
E calculando os danos e desmoronando sempre
And calculating the damages and always crumbling
Um passo atrás as vezes é encontrar o eixo
A step back sometimes is to find the axis
Te contei minha história, gata, não me nega um beijo
I told you my story, darling, don't deny me a kiss
Já te comprei bebidas ali no centro
I bought you drinks there in the center
Agora quero experimentar algo novo
Now I want to try something new
Me acompanha, vem, me acompanha
Come with me, come, accompany me
Vem comigo, me acompanha
Come with me, accompany me
Me acompanha, me acompanha
Accompany me, accompany me
Vem comigo, me acompanha
Come with me, accompany me