Final da Estrada Lyrics Translation in English

Nilton Cézar & Andréa Chrys
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tá difícil eu sei, tua cruz ficou pesada

It's hard, I know, your cross became heavy

Você pensa que acabou, tua força terminou

You think it's over, your strength has ended

Que já é o final da estrada

That it's already the end of the road


Tá difícil eu sei, tá batendo o desespero

It's hard, I know, despair is hitting

Todos olham pra você dizem: Ele vai perder

Everyone looks at you and says: He'll lose

Esse ai não se levanta mais

This one won't get up anymore

Mas vou te mostrar que aquele que eu amo

But I'll show you that the one I love

Eu não deixo sozinho

I don't leave alone

Eu ando contigo até o fim do caminho

I walk with you until the end of the road

E se acaso cair eu levanto de novo

And if you fall, I'll lift you up again

Eu vou te provar que aquele que eu chamo não vai perecer

I'll prove to you that the one I call won't perish

No meio da prova eu sustento você

In the midst of the test, I'll sustain you

E se for preciso eu te levo em meus braços

And if necessary, I'll carry you in my arms


Filho, já marquei até o dia pra mudar a tua história

Son, I've already set the day to change your story

Filho aqui na minha agenda esta marcada até á hora

Son, here in my schedule, it's marked until the hour

E até nas mãos do anjo já entreguei teu endereço

And even in the hands of the angel, I've delivered your address

Filho tua oração sofrida já chegou até meu trono

Son, your heartfelt prayer has reached my throne

Vou provar mais uma vez que eu ainda sou teu dono

I'll prove once again that I'm still your owner

Filho você vai ver o quanto eu amo você

Son, you'll see how much I love you


Mas vou te mostrar que aquele que eu amo

But I'll show you that the one I love

Eu não deixo sozinho

I don't leave alone

Eu ando contigo até o fim do caminho

I walk with you until the end of the road

E se acaso cair eu levanto de novo

And if you fall, I'll lift you up again

Eu vou te provar que aquele que eu chamo não vai perecer

I'll prove to you that the one I call won't perish

No meio da prova eu sustento você

In the midst of the test, I'll sustain you

E se for preciso eu te levo em meus braços

And if necessary, I'll carry you in my arms


Filho, já marquei até o dia pra mudar a tua história

Son, I've already set the day to change your story

Filho aqui na minha agenda esta marcada até á hora

Son, here in my schedule, it's marked until the hour

E até nas mãos do anjo já entreguei teu endereço

And even in the hands of the angel, I've delivered your address

Filho tua oração sofrida já chegou até meu trono

Son, your heartfelt prayer has reached my throne

Vou provar mais uma vez que eu ainda sou teu dono

I'll prove once again that I'm still your owner

Filho você vai ver o quanto eu amo você

Son, you'll see how much I love you


Filho você vai ver o quanto eu amo você

Son, you'll see how much I love you

Filho você vai ver o quanto eu amo você

Son, you'll see how much I love you

Added by José Silva
Faro, Portugal February 22, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment