Ali Babá e Os 40 Ladrões Lyrics Translation in English

Sandino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nas Arábias, num tempo não tão distante

In Arabia, in a not-so-distant time

Foi lá que tudo aconteceu...

It was there that everything happened...

Existia um comerciante muito rico

There was a very wealthy merchant

Que fez fortuna como

Who made a fortune as

Atravessador de camelos e óleo diesel

A middleman for camels and diesel oil

Mil e uma noites durou seu apogeu...

A thousand and one nights lasted his zenith...


Já não contente com todo seu dinheiro

No longer content with all his money

Quis satisfazer seu ego fariseu

He wanted to satisfy his Pharisee ego

Comprando tudo e todos ao seu redor

Buying everything and everyone around him

Churrasco de gato para alienar

Cat barbecue to alienate

Cerveja barata para embriagar

Cheap beer to intoxicate

Um tirano comum, reinado ateu

A common tyrant, a godless reign

Cheio de promessas vagas

Full of vague promises

Falava um monte de absurdos

He spoke a lot of absurdities

Prometeu levar água ao deserto

Promised to bring water to the desert

Muitos turistas na pirâmide de Quéops!

Many tourists at the Pyramid of Cheops!


Dizia ter a solução...

He claimed to have the solution...

Mas era Ali Baba e os quarenta ladrões

But he was Ali Baba and the forty thieves


Velhaco, posava de democrático

Rogue, pretended to be democratic

Mas no fundo era igual ao Kadafi

But deep down, he was just like Gaddafi

Perseguia e prejudicava seus adversários

Persecuted and harmed his adversaries

Pagava propina, fraudava licitação

He paid bribes, manipulated bids

Só tinha ódio cego no coração

Had only blind hatred in his heart

Homem de pouca fé achava-se inabalável

A man of little faith, thought himself unshakeable

Mas não contava com um antigo provérbio árabe

But he didn't count on an old Arab proverb

Que lembra que não há crime perfeito

Which reminds us that there's no perfect crime

Nem mal que dure para sempre

Nor evil that lasts forever

Um dia o povo começou a enxergar

One day the people began to see

Todo abuso, toda farsa, tanta maldade...

All abuse, all deception, so much wickedness...

E um grito de liberdade se espalhou pela cidade

And a cry for freedom spread throughout the city

Foi ai então que ele entrou para a estória...

That's when he became part of the story...


...Como Ali Baba e os quarenta ladrões

...Like Ali Baba and the forty thieves

Ali Baba e os quarenta ladrões...

Ali Baba and the forty thieves...

Added by André Costa
Maputo, Mozambique June 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment