Me Imitar Lyrics Translation in English

MC JottaPê
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mano minha gang ta rica

Man, my gang is rich

Dollar pra nossa familia

Dollars for our family


No lixo joguei um supreme

In the trash, I threw a Supreme

Só pra comprar um adidas

Just to buy an Adidas


Não quero ser um desses trap star, sou trap tá

I don't want to be one of those trap stars, I'm trap, yeah

Conteudo pra tua mente e pra do mundo meu foco é somente traficar

Content for your mind and for the world, my focus is only to deal


Cê tem que tá pronto pra batalha com esses cara

You have to be ready for the battle with these guys

Acha que ser trapper é imitar, bala, na cara de quem só sabe imitar

Think being a trapper is to imitate, bullet, in the face of those who only know how to imitate


E daí que tenho cash pra gastar, não é por isso que cê vai me imitar,

So what if I have cash to spend, that's not why you're going to imitate me

e se um dia isso acontecer de novo, ninguém vai ter historia pra contar

And if that ever happens again, no one will have a story to tell


Queria estar no brazil, só pra matar a saudade

I wanted to be in Brazil, just to kill the longing

No alto da santa luzia, com os moleque que são de verdade

On top of Santa Luzia, with the guys who are true


Não é atôa que eu tenho uma mansão, é só consequencia do trabalho

It's not for nothing that I have a mansion, it's just a consequence of work

Drogas mais beatch, mais beatch mais droga

Drugs and beats, more beats, more drugs

Aquela beatch me chupou dentro do carro

That chick sucked me in the car


As vezes eu paro e penso, mas compreendo,

Sometimes I stop and think, but I understand

que tem seres de mente pequena que se acha o pika

There are small-minded beings who think they're the best

mas quando toma uma bala vai parar la nos ano 80

But when they take a bullet, they end up in the 80s


Inveja vai te matar um dia, pensa no que eu te falo

Envy will kill you one day, think about what I'm telling you

Acha que me acho de mais, porque cê não viu meu trabalho

Think I'm too full of myself because you haven't seen my work


Mano eu tô aqui desde cê era feto, han, hey, olha o papo é reto,

Man, I've been here since you were a fetus, huh, hey, look, the talk is straight

não adianta tentar vim me intimidar, tenho certeza que seu peito não é de ferro

No use trying to intimidate me, I'm sure your chest isn't made of iron


Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta...

Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta...

Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta...

Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta...

Minha cintura ta ingnorante

My waist is ignorant

Minha gang só porta a ak

My gang only carries the AK

Added by José Silva
Faro, Portugal February 21, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment