O Mundo Jaz do Maligno Lyrics Translation in English
Nova Pátria Hip HopPortuguese Lyrics
English Translation
(Ooooo) Se ta ligado que o mundo jaz do maligno
(Ooooo) If you're aware that the world lies in the hands of the evil one
(Ooooo) E as coisas desse mundo já não me atrai
(Ooooo) And the things of this world no longer attract me
Sem fumaça de beck, ta rebaixado o snap
Without the smoke of weed, the snap is lowered
Sem olho vermelho, sem brisa de red
No red eyes, no high from red
Não preciso te entorpecer pra fazer sua mente
I don't need to numb you to shape your mind
Somente um grave, uma batida um rap coerente
Only a bass, a beat, a coherent rap
Se o grave bate, a terra treme, estremece o inferno
If the bass hits, the earth shakes, the hell trembles
Tomei sua mente de assalto sem precisar de ferro
I took your mind by storm without needing iron
Pregar o Evangelho a toda criatura
Preach the Gospel to every creature
Não preciso de colete, pois Deus é minha armadura
I don't need a vest because God is my armor
Não me escondo atrás da Bíblia, pode crer não, não
I don't hide behind the Bible, believe me, no, no
No estilo Nova Pátria é rap de unção
In the style of Nova Pátria, it's rap with anointing
Não preciso bolar um plano e apertar na seda
I don't need to plan and roll up in paper
Pra esquecer dos problemas em plena sexta-cheira
To forget problems on a Friday
Chapa o coco, piro o globo, pra mãe da desgosto
Hit the coconut, spin the globe, for mom's distress
Não vou fazer minha mãe chorar em cima do meu corpo
I won't make my mom cry over my body
Alvejado de tiro, ou mesmo espancado
Shot by a bullet or even beaten
Morto por overdose, ou até algemado
Dead from overdose or even handcuffed
Você fala não usa droga mais se nunca uso
You say you don't use drugs, but you never tried
Exatamente pois minha alegria vem do Senhor
Exactly because my joy comes from the Lord
Se nunca usou fala que ruim, isso é frase de louco
If you've never used, saying it's bad, that's a crazy phrase
O tolo aprende errando, o sábio com o erro do tolo
The fool learns by making mistakes, the wise from the fool's mistake
Não aperto, puxo, prendo, sopro minha vida pro alto
I don't squeeze, pull, hold, blow my life away
Não afogo minhas magoas num copo de álcool
I don't drown my sorrows in a glass of alcohol
Se eu estou triste pode crer que minha alegria chega
If I'm sad, believe that my joy comes
Mesmo que seja forte a dor, que eu chore a noite inteira
Even if the pain is strong, let me cry all night
(Ooooo) Se ta ligado que o mundo jaz do maligno
(Ooooo) If you're aware that the world lies in the hands of the evil one
(Ooooo) E as coisas desse mundo já não me atrai
(Ooooo) And the things of this world no longer attract me
Você é ou não é, então escolhe um lado
You are or you're not, so choose a side
Acha que vai ser salvo, só porque é batizado
Think you'll be saved just because you're baptized
Tem que morrer pro mundo, e nascer no espírito
You have to die to the world and be born in the spirit
Deixar pra trás todo seu pensamento ilícito
Leave behind all your illicit thoughts
Sexta ta no role, sábadão na zuera
Friday is in the scene, Saturday in the fun
E adivinha domingo, chorando La na igreja
And guess what? Sunday, crying in the church
Não servira a dois Senhor, então escolha o seu
Won't serve two Lords, so choose yours
Caminho largo o inferno, estreito o Reino de Deus
Wide is the path to hell, narrow the Kingdom of God
Não to aqui pra te julgar, pois eu não sou juiz
I'm not here to judge you, as I am not a judge
To aqui só pra passar o que a Bíblia me diz
I'm just here to convey what the Bible tells me
Sua mulher ta em casa fazendo o seu rango
Your woman is at home making your meal
Você na rua com outra dizendo que esta no trampo
You're out with another, saying you're at work
Ou até mesmo a mulher que diz te amar mais e mais
Or even the woman who says she loves you more and more
Você trampando e ela nas redes sociais
You're working and she's on social media
É Judas traidor, mais do tempo moderno
It's Judas the traitor, a figure of modern times
Não é pelas trintas moedas, agora é por seu ego
It's not for thirty pieces of silver, now it's for your ego
Oi como vai você? È Casada? Não Sou!
Hi, how are you? Married? No!
Nessa hora esquece o que no altar cê juro
At that moment, forget what you vowed at the altar
É filho contra pai, é pai matando o filho
It's son against father, father killing the son
O mundo acabou e assim estava escrito
The world ended, and that's how it was written
Basta agora a gente se preparar pra vinda de Jesus
Now we just have to prepare for the coming of Jesus
Quem um dia pago o preço por sua alma lá na cruz
He who once paid the price for your soul on the cross
Aquele que testifica essas coisas diz:
The one who testifies to these things says:
Certamente cedo venho
Surely I am coming soon
Ora vem, Senhor Jesus
Even so, come, Lord Jesus
Amém
Amen