Vários Holofotes Lyrics Translation in English

O Rappa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Haaaaa heeeee haaaaaa heeeeee

Ha ha ha hee hee hee

Haaaaa heeeee haaaaaa heeeeee

Ha ha ha hee hee hee


Vários holofotes ligados aqui

Several spotlights turned on here

A água do banho já aqueceu

The bathwater has already heated up

Crianças correm para fora do campinho

Children run out of the little field

Quem sabe aqui dentro o que acontece sou eu

Who knows what happens inside here, it's me


Vários holofotes ligados aqui

Several spotlights turned on here

A água do banho já aqueceu

The bathwater has already heated up

Crianças correm para fora do campinho

Children run out of the little field

Quem sabe aqui dentro o que acontece sou eu

Who knows what happens inside here, it's me


É o estado de sítio diário

It's the daily state of siege

E o muro é alto e contém a enchente

And the wall is high and contains the flood

Um limite de arame farpado

A barbed wire limit

Não acaba com a fome, com a fome da gente

Doesn't end hunger, our hunger

O chão que pinga o teto infiltrado é risco de alerta ligado

The dripping floor, the infiltrated ceiling, is a warning risk

Sinto o medo no espaço apertado

I feel fear in the cramped space

É o risco de alerta, de alerta ligado

It's the warning risk, the warning risk


Vários holofotes ligados aqui

Several spotlights turned on here

A água do banho já aqueceu

The bathwater has already heated up

Crianças correm para fora do campinho

Children run out of the little field

Quem sabe aqui dentro o que acontece sou eu

Who knows what happens inside here, it's me


Vários holofotes ligados aqui

Several spotlights turned on here

A água do banho já aqueceu

The bathwater has already heated up

Crianças correm para fora do campinho

Children run out of the little field

Quem sabe aqui dentro o que acontece sou eu

Who knows what happens inside here, it's me


Coração, síncope ritmada

Heart, rhythmic syncope

Me protege dos meus sentimentos

Protects me from my feelings

O santo dorme, o santo Daime

The saint sleeps, the saint Daime

Muita coisa de bom que acontece com a gente

Many good things happen to us

O sol deixou de ser paisagem

The sun ceased to be a landscape

E passou a queimar de repente

And suddenly started to burn

O sol deixou de ser paisagem

The sun ceased to be a landscape

E passou a queimar de repente

And suddenly started to burn


Olho a TV e o rádio ligado

I look at the TV and the radio is on

Não suportam a imensa gritaria

They can't stand the immense shouting

Já não há mais, já não há mais

There's no more, there's no more

O barulho lá fora, o barulho lá fora

The noise outside, the noise outside

Foi selada, foi selada a falsa calmaria

The false calm was sealed


Águas lavam o chão da evidência

Waters wash the floor of evidence

Laramassa ela é testemunha

Laramassa, she is a witness

No silêncio não existe flagrante

In silence, there's no evidence

Foi lavado o asfalto com cunha

The asphalt was washed with a wedge


Águas lavam o chão da evidência

Waters wash the floor of evidence

Laramassa ela é testemunha

Laramassa, she is a witness

No silêncio não existe flagrante

In silence, there's no evidence

Foi lavado o asfalto com cunha

The asphalt was washed with a wedge


Haaaaa heeeee haaaaaa heeeeee

Ha ha ha hee hee hee

Haaaaa heeeee haaaaaa heeeeee

Ha ha ha hee hee hee


Vários holofotes ligados aqui

Several spotlights turned on here

A água do banho já aqueceu

The bathwater has already heated up


Vários holofotes ligados aqui

Several spotlights turned on here

A água do banho já aqueceu

The bathwater has already heated up

Crianças correm para fora do campinho

Children run out of the little field

Quem sabe aqui dentro o que acontece sou eu

Who knows what happens inside here, it's me


Vários holofotes ligados aqui

Several spotlights turned on here

A água do banho já aqueceu

The bathwater has already heated up

Crianças correm para fora do campinho

Children run out of the little field

Quem sabe aqui dentro o que acontece sou eu

Who knows what happens inside here, it's me

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau July 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment