Monstro Gigante (part. Espião e Munhoz) Lyrics Translation in English
OgiPortuguese Lyrics
English Translation
(Refrão)
Chorus
Cidade grande, monstro gigante,
Big city, giant monster,
nesse instante,
at this moment,
Ogi, Munhoz, Espião
Ogi, Munhoz, Spy
Cidade grande, monstro gigante,
Big city, giant monster,
nesse instante,
at this moment,
O Monstro Gigante
The Giant Monster
A cidade não para
The city doesn't stop
A cidade só cresce,
The city only grows,
O trânsito trava,
Traffic jams,
Aumenta o stress
Stress increases
O monstro parece de prédios, ruas, viadutos,
The monster seems made of buildings, streets, viaducts,
Que devora tudo,
That devours everything,
Mas se correr o bicho pega e se ficar o bicho come
But if you run, it catches you, and if you stay, it eats you
Nessa cidade de santo é só o nome,
In this city, the only saint is the name,
São Paulo é cruel,
São Paulo is cruel,
O esgoto suja o rio, o prédio arranha o céu,
The sewage dirties the river, the building scratches the sky,
A fumaça faz um véu que deixa tudo acinzentado
The smoke creates a veil that leaves everything gray,
E eu to no meio desse caos organizado
And I'm in the middle of this organized chaos
Muro pixado vidro quebrado busão lotado gente pra todo lado
Tagged walls, broken glass, crowded buses, people everywhere,
E todo mundo quer um pedaço desse bolo cinza
And everyone wants a piece of this gray cake,
Pra conseguir tem que ser ninja
To get it, you have to be a ninja
(Refrão)
Chorus
Cidade grande, monstro gigante,
Big city, giant monster,
a partir desse instante,
from this moment,
Espião e Ogi no seu alto-falante
Spy and Ogi on your speaker
Cidade grande, monstro gigante,
Big city, giant monster,
nesse instante,
at this moment,
Espião e Ogi no seu alto-falante
Spy and Ogi on your speaker
Do meu tempo de menino muito já mudou
From my childhood, much has changed
Uma selva de cimento desabrochou
A concrete jungle has blossomed
Poderoso colossal de concreto e de metal
Powerful colossal of concrete and metal
Olho pro seu e vejo monstros
I look at it and see monsters
A saliva cai da sua enorme boca
Saliva falls from its huge mouth
E transborda quando o esgoto desemboca
And overflows when the sewage pours
Minha paciencia infelizmente já é pouca
My patience, unfortunately, is already little
E essa fumaça me sufoca
And this smoke suffocates me
Do Sacomã ao Butantã, bem no meio da furia do titã
From Sacomã to Butantã, right in the middle of the titan's fury
É que o monstro te agarra mastiga e catara imprimi a rotina de tã tã
The monster grabs you, chews you, and spits you out, prints the routine of tã tã
Mas não deixo cair a peteca, esse monstro cruel não me breca, pois eu sou doutrinado,
But I don't let the ball drop, this cruel monster doesn't stop me, because I'm indoctrinated,
malandro, escolado, SOU DURO NA QUEDA
Sly, experienced, I'M TOUGH IN THE FALL
(Refrão)
Chorus
Cidade grande, monstro gigante,
Big city, giant monster,
nesse instante,
at this moment,
Apresento Munhoz no seu alto-falante
Introducing Munhoz on your speaker
Cidade grande, monstro gigante,
Big city, giant monster,
nesse instante,
at this moment,
Apresento Munhoz no seu alto-falante
Introducing Munhoz on your speaker
Planeta terra lá do sul, metrópole decadente,
Planet Earth from the south, a decadent metropolis,
Os prédio é monstro, pleno Séc XXI
The buildings are monsters, in the 21st century,
Começa a guerra, ele logo mostra os dente,
The war begins, it quickly shows its teeth,
Combater a fera não é pra guerreiro comum
Fighting the beast is not for an ordinary warrior
Cidade que nao acaba, monstro que nao tem fim,
A city that never ends, a monster with no end,
No caminhar eu mostro o que eu quero pra mim,
In my walk, I show what I want for myself,
Criatura onipresente de concreto e asfalto,
Omni-present creature of concrete and asphalt,
Ultraman não duraria nem um único assalto,
Ultraman wouldn't last a single assault,
Castigando cada um de um jeito diferente, ele é enorme e se alimenta de gente
Punishing each one in a different way, it's huge and feeds on people
E de seus sonhos, sua cobiça por cifrões,
And their dreams, their greed for money,
E sem hesitar, as alimenta de ilusões.
And without hesitation, feeds them with illusions.
Mas quem é ligeiro, percebe essa estrategia,
But whoever is swift, perceives this strategy,
E vê que o monstro é como a Vitória-régia,
And sees that the monster is like the Victoria Amazonica,
Que florece a noite com sua beleza sutil
That blooms at night with its subtle beauty,
E sob a luz da lua se demonstra menos hostil.
And under the moonlight, shows itself less hostile.
(Refrão)
Chorus
Cidade grande, monstro gigante,
Big city, giant monster,
nesse instante,
at this moment,
BEM-VINDO AS CRÔNICAS DA CIDADE CINZA
WELCOME TO THE CHRONICLES OF THE GRAY CITY
Cidade grande, monstro gigante,
Big city, giant monster,
nesse instante,
at this moment,
BEM-VINDO AS CRÔNICAS DA CIDADE CINZA
WELCOME TO THE CHRONICLES OF THE GRAY CITY
Cidade Grande
Big City