WLO - Deus dos Simbiontes (Knull / Marvel Comics) Lyrics Translation in English
WLOPortuguese Lyrics
English Translation
Estou de volta pra tomar algo que sempre foi meu
I'm back to take something that has always been mine
Da escuridão do vazio veja habitar um Deus
From the darkness of emptiness, behold a God dwelling
Desde o início do universo existe o mal
Since the beginning of the universe, evil exists
Fui eu quem matei o primeiro celestial
I was the one who killed the first celestial
Diante a luz do criador, eu criei a Necroespada
In the light of the creator, I created the Necrosword
Banido para a escuridão, minha força revelada
Banished to darkness, my strength revealed
Pelo universo vago, aumentando cada vez meu poder
Through the vacant universe, increasing my power each time
Sua mera luz fraca, não vai ser capaz de me deter
Your mere weak light won't be able to stop me
O meu corpo evoluindo, metamorfose
My body evolving, metamorphosis
A junção com outros seres, é a simbiose
The union with other beings, it's symbiosis
Espalhando pelo planeta, eu fico mais forte
Spreading across the planet, I grow stronger
Deus do trovão, você não trará minha morte
God of thunder, you won't bring my death
Minhas próprias criações se voltaram contra mim
My own creations turned against me
Me prenderam em Klintar, mas esse não é meu fim
Trapped in Klyntar, but this is not my end
Pra sua derrota, o Deus que tanto teme
For your defeat, the God you fear so much
Está de volta, o universo é meu agora
Is back, the universe is mine now
Deus dos simbiontes, da escuridão surgiu o
God of symbiotes, from the darkness emerged the
Deus dos simbiontes, seu brilho se apaga
God of symbiotes, its glow fades
Frente a Necroespada
In front of the Necrosword
Toda vida irá morrer, retornando ao nada
All life will die, returning to nothing
O universo vai ceder, se tornando vazio
The universe will yield, becoming empty
Caindo no abismo, diga a eles filhos
Falling into the abyss, tell them, children
Que Deus está vindo
That God is coming
Sufista prateado, eu destruo sua luz
Silver surfer, I destroy your light
Pelo espaço eu vago, meu exército evolui
Through space I wander, my army evolves
Lutando contra você, a própria morte conduz
Fighting against you, death itself leads
Esta tão fraco, que nem seu corpo reluz
So weak that not even your body shines
Que comece a guerra
Let the war begin
Envolvido em simbiontes
Engulfed in symbiotes
Seu planeta terra
Your planet Earth
Controlo seus heróis mais fortes
I control your strongest heroes
Matei o Sentinela
I killed the Sentinel
Jean Grey e o Capitão América
Jean Grey and Captain America
Não importa quem você chamar
No matter who you call
No fim eu vou controlar
In the end, I will control
Até o Deus do trovão
Even the God of thunder
Com a necroespada eu perfurarei o coração
With the Necrosword, I will pierce the heart
Por todo espaço eu vou destruindo mundos
Throughout space, I destroy worlds
Celestiais controlo veja o poder obscuro
Celestials controlled, behold the dark power
Vejam meus simbiontes dominando tudo
See my symbiotes dominating everything
Me traga seu filho Eddie Brock
Bring me your son, Eddie Brock
Entenda que o destino do garoto é a morte
Understand that the boy's destiny is death
Sem o Venom, me diga onde tá sua sorte?
Without Venom, tell me where is your luck?
Vocês não entenderam que Deus nunca morre?
Don't you understand that God never dies?
Deus dos simbiontes, da escuridão surgiu o
God of symbiotes, from the darkness emerged the
Deus dos simbiontes, seu brilho se apaga
God of symbiotes, its glow fades
Frente a Necroespada
In front of the Necrosword
Toda vida irá morrer, retornando ao nada
All life will die, returning to nothing
O universo vai ceder, se tornando vazio
The universe will yield, becoming empty
Caindo no abismo, diga a eles filhos
Falling into the abyss, tell them, children
Que Deus está vindo
That God is coming