Não Vai Voltar Lyrics Translation in English
Onze:20Portuguese Lyrics
English Translation
Abro os meus olhos
I open my eyes
Hoje percebo que nada foi em vão
Today I realize that nothing was in vain
O sol que arde
The burning sun
Invade as janelas do coração
Invades the windows of the heart
E bate no peito
And beats in the chest
E deixa sem jeito
And leaves you awkward
E te faz lembrar uma bela canção
And makes you remember a beautiful song
Porque hoje você faz doce
Because today you act sweet
E nem muda a cara pra pedir perdão
And don't even change your expression to ask for forgiveness
Sei que por dentro
I know that inside
Leva no peito toda desilusão
You carry in your chest all disappointment
Chora em segredo
You cry in secret
Sofre em silêncio, eu sei
You suffer in silence, I know
Que a vida vai ser bonita
That life will be beautiful
E com o tempo eu volto a sorrir
And with time, I will smile again
E se ontem você fez doce
And if yesterday you acted sweet
Sei que amanhã não vai viver sem mim
I know that tomorrow you won't live without me
Não sei por que você já pôs
I don't know why you have already placed
Outra pessoa em meu lugar
Another person in my place
Eu sinto que assim já foi
I feel that this way it was
Mais fácil de aceitar
Easier to accept
E mesmo se você mudar
And even if you change
Querer voltar
Want to come back
Não adianta mais
It doesn't matter anymore
Agora que você quebrou
Now that you broke
Aquilo que não vai voltar
What will not come back
Abro os meus olhos
I open my eyes
Hoje percebo que nada foi em vão
Today I realize that nothing was in vain
O sol que arde
The burning sun
Invade as janelas do coração
Invades the windows of the heart
Eu sei que a vida vai ser bonita
I know that life will be beautiful
E com o tempo eu volto a sorrir
And with time, I will smile again
E se ontem você fez doce
And if yesterday you acted sweet
Sei que amanhã não vai viver sem mim
I know that tomorrow you won't live without me
Não sei por que você já pôs
I don't know why you have already placed
Outra pessoa em meu lugar
Another person in my place
Eu sinto que assim já foi
I feel that this way it was
Mais fácil de aceitar
Easier to accept
E mesmo se você mudar
And even if you change
Querer voltar
Want to come back
Não adianta mais
It doesn't matter anymore
Agora que você quebrou
Now that you broke
Aquilo que não vai voltar
What will not come back
Não sei por que você já pôs
I don't know why you have already placed
Outra pessoa em meu lugar
Another person in my place
Eu sinto que assim já foi
I feel that this way it was
Mais fácil de aceitar
Easier to accept
E mesmo se você mudar
And even if you change
Querer voltar
Want to come back
Não adianta mais
It doesn't matter anymore
Agora que você quebrou
Now that you broke
Aquilo que não vai voltar
What will not come back