O Problema É Que Cê Sabe Lyrics Translation in English
Onze:20Portuguese Lyrics
English Translation
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it
A gente é tão diferente
We are so different
Horóscopo não mente
The horoscope doesn't lie
Eu sou de fogo, você é um furacão
I am fire, you are a hurricane
Mas você tomou de assalto
But you took it by storm
Joguei minhas mãos pro alto
I threw my hands up
Foi assim que se rendeu meu coração
That's how my heart surrendered
Eu já me conformei com minha condição de refém
I've already accepted my condition as a hostage
Hoje está tudo bem, o que eu posso fazer?
Today everything is fine, what can I do?
A gente sempre quer aquilo que não tem
We always want what we don't have
Você só dá moral pro que você não pode ter
You only give attention to what you can't have
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it
Porque é que tem que ser tão complicado
Why does it have to be so complicated?
Pra que essa armadura se eu tô todo desarmado
Why this armor if I'm completely unarmed?
E eu nem sei onde é que eu li um dia desses
And I don't even know where I read one of these days
Que pra se conquistar tem que mostrar desinteresse
That to conquer, you have to show disinterest
E eu me conformei que a gente é o oposto um do outro
And I accepted that we are each other's opposite
E eu não me importo nem um pouco porque
And I don't mind at all because
Eu sei que você vale a pena
I know you're worth it
A gente vai dar certo, só que tem esse problema
We'll make it, but there's this problem
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it
O problema é que cê sabe o quanto eu gosto de você
The problem is that you know how much I like you
Até porque eu não faço questão de esconder
After all, I don't make a point of hiding it