O Tempo É Professor (part. Oruam e Mvk) Lyrics Translation in English
OrochiPortuguese Lyrics
English Translation
Sei que o tempo é professor
I know that time is a teacher
Se eu errei, foi por amor
If I made a mistake, it was out of love
Alguém que se entregou
Someone who gave themselves
Se despedaçou, mas se consertou
Shattered but repaired
Sei que o tempo é professor
I know that time is a teacher
Se eu errei, foi por amor
If I made a mistake, it was out of love
Alguém que se entregou
Someone who gave themselves
Se despedaçou, mas se consertou
Shattered but repaired
Nós é putão e tem o coração partido
We are tough and have a broken heart
Eu, tão pequeno, já brinquei de trocar tiro
I, so small, played at exchanging gunfire
Na afeição, quase perdi foi o juízo
In affection, I almost lost my mind
Essa lágrima que cai me deixando frio
This tear that falls leaving me cold
Essa dor que consome aqui, eu aperto a forte
This pain that consumes here, I grip tightly
Esse balão tá queimando igual X9
This balloon is burning like a snitch
O tempo é veloz, mas eu passei de Porsche
Time is fast, but I passed by in a Porsche
O tempo é professor, mas quem dá aula é nós
Time is a teacher, but we are the ones giving the lesson
Sei que o tempo é professor
I know that time is a teacher
Se eu errei, foi por amor
If I made a mistake, it was out of love
Alguém que se entregou
Someone who gave themselves
Se despedaçou, mas se consertou
Shattered but repaired
Como se conserta um coração bandido
How do you repair a criminal heart
Que se perdeu por falta de juízo?
That got lost due to a lack of judgment?
Mesmo perdido, tentou se encontrar
Even when lost, tried to find itself
Viu que o topo que era o seu lugar
Saw that the top was its place
Porra, nós veio da lama, mas nós é o diamante
Damn, we came from the mud, but we're the diamond
Das esquinas do RJ, todo dia a bala come
From the corners of Rio, bullets fly every day
Os menor de doze anos aprende ser sujeito homem
12-year-olds learn to be real men
Odiado pelo mundo, cresce com ódio no olhar
Hated by the world, grows with hatred in the eyes
E um coração vazio (vazio)
And an empty heart (empty)
O pente adaptado e uma mãe sozinha
The adapted comb and a single mother
Vários já tentaram te derrubar
Many tried to bring you down
Mas Deus tinha um plano montado pra sua vida
But God had a plan for your life
Ele também errou por amor ao próximo
He also made mistakes for the love of others
Ele viu os crias morrendo com os próprios olhos
He saw the kids dying with his own eyes
Todas as cicatrizes, elas criaram um monstro
All the scars, they created a monster
Mas ele fez o mundo girar com a força que vem do ódio
But he made the world spin with the force that comes from hatred
Agora, no bolso tem uma selva, mas ele matou um leão por dia
Now, in the pocket, there's a jungle, but he killed a lion every day
Andando por onde ninguém andava pra poder ver ouro onde ninguém via
Walking where no one walked to see gold where no one saw
Ter a visão é ver além do que os olhos enxergam
To have vision is to see beyond what eyes see
Essa luz não pode ser a mesma que te cega
This light can't be the same that blinds you
Quantas vezes eu errei, mas pensando nela?
How many times did I make mistakes, but thinking of her?
O inimigo na minha frente, não fugi da guerra
The enemy in front of me, I didn't run from the war
Sei que o tempo é professor
I know that time is a teacher
Se eu errei, foi por amor
If I made a mistake, it was out of love
Alguém que se entregou
Someone who gave themselves
Se despedaçou, mas se consertou
Shattered but repaired
Como se conserta um coração bandido (bandido)
How do you repair a criminal heart (criminal)
Que se perdeu por falta de juízo? (juízo)
That got lost due to a lack of judgment? (judgment)
Mesmo perdido, tentou se encontrar
Even when lost, tried to find itself
Viu que o topo que era o seu lugar
Saw that the top was its place
Sei que o tempo é professor
I know that time is a teacher
Se eu errei, foi por amor
If I made a mistake, it was out of love
Alguém que se entregou
Someone who gave themselves
Se despedaçou, mas se consertou
Shattered but repaired
Sei que o tempo é professor
I know that time is a teacher
Se eu errei, foi por amor
If I made a mistake, it was out of love
Alguém que se entregou
Someone who gave themselves
Se despedaçou, mas se consertou
Shattered but repaired