Conselho de Pai Pra Filho Lyrics Translation in English
Os 3 XirusPortuguese Lyrics
English Translation
Meu filho sente ao meu lado
My son, sit by my side
Quero prosear com você
I want to have a chat with you
Meu pai sentar ao seu lado
My father sitting by your side
É um grande prazer
It's a great pleasure
Meu filho eu tenho pedidos
My son, I have requests
E conselhos pra te dar
And advice to give you
Meu pai diga o que quiseres
My father, say what you want
Tô pronto pra te escutar
I'm ready to listen to you
Quero me orgulhar de ti
I want to be proud of you
Meu filho preste atenção
My son, pay attention
Seja um homem honrado
Be an honorable man
Parceiro e bom cidadão
Partner and good citizen
Conduza teu sonho de vida
Lead your life's dream
Com calma e sabedoria
With calmness and wisdom
Quem semeia bons exemplos
Who sows good examples
Colhe fruto de alegria
Reaps the fruit of joy
Nós temos que ser amigos
We have to be friends
Parceiros pra toda vida
Partners for a lifetime
E sempre estarmos juntos
And always be together
Nas ganhas e nas perdidas
In victories and defeats
Seu verso é uma lição
Your verse is a lesson
Meu pai eu já aprendi
My father, I have already learned
Sendo sangue do teu sangue
Being blood of your blood
Irei me espelhar em ti
I will mirror myself in you
Os seus conselhos meu pai
Your advice, my father
Eu nunca vou esquecer
I will never forget
Será a maior herança
It will be the greatest inheritance
Que a riqueza do saber
More valuable than the wealth of knowledge
Nós temos que ser amigos
We have to be friends
Parceiros pra toda vida
Partners for a lifetime
E sempre estarmos juntos
And always be together
Nas ganhas e nas perdidas
In victories and defeats
Meu pai eu sempre serei
My father, I will always be
Orgulhoso de você
Proud of you
Por respeitar minha mãe
For respecting my mother
Com sincero querer
With sincere affection
Meu pai lhe peço conselho
My father, I ask for advice
O mais sábio que tiver
The wisest you have
O que é que eu devo saber
What should I know
Sobre amor e mulher
About love and women
Mulher é igual animal
Women are like animals
Não sabe a força que tem
They don't know the strength they have
E quando descobre judia
And when they find out, they mistreat
O homem que lhe quer bem
The man who loves them
Por isso, amor e mulher
That's why, love and women
Carecem prudência também
Also require prudence
Nunca diga tudo que sabes
Never say everything you know
Nem mostre os trunfos que tens
Nor show the tricks you have
Meu filho me dê um abraço
My son, give me a hug
Meu pai me estenda sua mão
My father, extend your hand to me
Meu filho você me orgulha
My son, you make me proud
Meu pai me dê sua bênção
My father, give me your blessing
Família que canta unida
A family that sings together
De Deus tem a proteção
Has God's protection
Que todos pais, todos filhos
May all fathers, all sons
Se amém de coração
Love each other from the heart