Se Joga No Chão Lyrics Translation in English
Os DiskaradosPortuguese Lyrics
English Translation
Essa é nova e o baile inteiro vai saber como é que é
This is new, and the whole dance floor will know how it is
Descendo e subindo,mãosinha no chão,depois se joga mulher
Descending and ascending, little hands on the floor, then the woman throws herself
Com um movimento constante quebrando na flexão
With a constant movement, breaking in the flexion
Quando o Tamborzão Parar,o bonde diskarado se joga no chão
When the Tamborzão stops, the bold crew throws itself on the floor
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Oi só quem for puto putão!
Hey, only those who are real tough!
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Oi só quem for piranhão!
Hey, only those who are real bold!
Vai quebrando até o chão,swingando devagar
Breaking down to the floor, swinging slowly
Com bonde dos diskarado tu vai ter que se jogar
With the bold crew, you'll have to throw yourself
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Oi só quem for puto putão!
Hey, only those who are real tough!
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Se joga,se joga,se joga no chão,
Throw yourself, throw yourself, throw yourself on the floor,
Oi só quem for piranhão!
Hey, only those who are real bold!