O Aniversario do Meu Pai Lyrics Translation in English

Os Dois Mineiros
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Dia 8 de setembro eu voltei por uma trilha

On September 8th, I returned through a trail

Numa casa no interior onde a estrela ainda brilha

In a house in the countryside where the star still shines

Reuniu neto e bisneto e também filhos e filhas

Gathered grandson and great-grandson and also sons and daughters

Cheguei na pequena casa hoje com pouca mobília

I arrived at the small house today with little furniture

Vi meu pai ali sentado pelos netos rodeados

I saw my father sitting there surrounded by grandchildren

Como sempre ao seu lado o seu radinho de pilha

As always, by his side, his little battery-powered radio


Abracei meu velho mas pedi bênção primeiro

I embraced my old man but asked for his blessing first

Preferi ficar calado e escutar meu conselheiro

I preferred to stay silent and listen to my counselor

Que lembrando seu passado que foram tantos janeiros

Who, remembering his past, which were so many Januarys

Falou de suas proezas que também foi violeiro

Talked about his feats, that he was also a guitarist

Recordando a juventude que esbanjava saúde

Recalling the youth that boasted health

Confesso que ainda pudi ouvir casos verdadeiros

I confess that I could still hear true stories


Me falou de pescaria e caçada pelos campos

He told me about fishing and hunting in the fields

Falou da roça de milho e de seu cavalo branco

Talked about the cornfield and his white horse

Nessa hora os seus olhos banhou seu resto em pranto

At that moment, his eyes bathed the rest in tears

Meu filho eu passo as horas sentado nesse barranco

My son, I spend hours sitting on this slope

A casinha silenciava meu irmão também chorava

The little house was silent; my brother was also crying

Ao ver que meu pai estava sentado no velho banco

Seeing that my father was sitting on the old bench


Nessa hora a família querendo fazer surpresa

At that moment, the family wanting to surprise

Papai vem aqui pra sala contemplar essa beleza

Dad, come here to the living room to contemplate this beauty

Um bolo de aniversário com as velinhas acesas

A birthday cake with the candles lit

Pode fazer um pedido Deus lhe atende com certeza

You can make a wish, God will surely grant it

Meus filhos eu me lembrei da mãezinha de vocês

My children, I remembered your little mother

Que se apagou de uma vez igual as velas desta mesa

Who went out at once like the candles on this table


Hoje pude ver meu pai com seus filhos reunidos

Today I could see my father with his children gathered

Completar 90 nos isto faz muito sentido

Completing 90 years, this makes a lot of sense

Qual o mocinho do filme lutando contra o bandido

Like the hero in the movie fighting against the villain

Infelizmente o tempo aos poucos tem lhe vencido

Unfortunately, time has gradually defeated him

Apoiado nos meus braços conseguiu mudar os passos

Supported on my arms, he managed to change his steps

Lhe dei um beijo e um abraco e fui chorar escondido

I gave him a kiss and a hug and went to cry in hiding

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil December 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment