Canto Alegretense Lyrics Translation in English
Os FagundesPortuguese Lyrics
English Translation
Não me perguntes onde fica o Alegrete
Don't ask me where Alegrete is
Segue o rumo do teu próprio coração
Follow the path of your own heart
Cruzarás pela estrada algum ginete
You'll come across a rider on the road
E ouvirás toque de gaita e violão
And you'll hear the sound of accordion and guitar
Prá quem chega de Rosário ao fim da tarde
For those arriving from Rosário in the late afternoon
Ou quem vem de Uruguaiana de manhã
Or those coming from Uruguaiana in the morning
Tem o sol como uma brasa que ainda arde
The sun is like a burning ember
Mergulhado no Rio Ibirapuitã
Immersed in the Ibirapuitã River
Ouve o canto gauchesco e brasileiro
Listen to the Gaucho and Brazilian song
Desta terra que eu amei desde guri
Of this land that I loved since I was a child
Flor de tuna, camoatim de mel campeiro
Prickly pear flower, honeydew from the countryside
Pedra moura das quebradas do Inhanduy
Moura stone from the hills of Inhanduy
Ouve o canto gauchesco e brasileiro
Listen to the Gaucho and Brazilian song
Desta terra que eu amei desde guri
Of this land that I loved since I was a child
Flor de tuna, camoatim de mel campeiro
Prickly pear flower, honeydew from the countryside
Pedra moura das quebradas do Inhanduy
Moura stone from the hills of Inhanduy
E na hora derradeira que eu mereça
And in the final hour that I deserve
Ver o sol alegretense entardecer
To see the Alegrete sun set
Como os potros vou virar minha cabeça
Like the colts, I'll turn my head
Para os pagos no momento de morrer
To the homeland at the moment of death
E nos olhos vou levar o encantamento
And in my eyes, I'll carry the enchantment
Desta terra que eu amei com devoção
Of this land that I loved with devotion
Cada verso que eu componho é um pagamento
Every verse I compose is a payment
De uma dívida de amor e gratidão
For a debt of love and gratitude
Ouve o canto gauchesco e brasileiro
Listen to the Gaucho and Brazilian song
Desta terra que eu amei desde guri
Of this land that I loved since I was a child
Flor de tuna, camoatim de mel campeiro
Prickly pear flower, honeydew from the countryside
Pedra moura das quebradas do Inhanduy
Moura stone from the hills of Inhanduy
Ouve o canto gauchesco e brasileiro
Listen to the Gaucho and Brazilian song
Desta terra que eu amei desde guri
Of this land that I loved since I was a child
Flor de tuna, camoatim de mel campeiro
Prickly pear flower, honeydew from the countryside
Pedra moura das quebradas do Inhanduy
Moura stone from the hills of Inhanduy
Ouve o canto gauchesco e brasileiro
Listen to the Gaucho and Brazilian song
Desta terra que eu amei desde guri
Of this land that I loved since I was a child
Flor de tuna, camoatim de mel campeiro
Prickly pear flower, honeydew from the countryside
Pedra moura das quebradas do Inhanduy
Moura stone from the hills of Inhanduy