Vou Vivendo Lyrics Translation in English

Pixinguinha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu coração foi de bar em bar

My heart went from bar to bar

Se perdeu nunca mais se achou

Got lost, never found itself again

Foi vivendo assim

Living like that

Sem ter ninguém para dizer um boa noite

Without anyone to say good night


E a penúltima nem tomou

And the penultimate one didn't even take

Nem deu conta quando um garçom

Didn't notice when a waiter

Ò cobriu com uma noite de estrelas para ele dormir

Covered it with a night of stars for him to sleep


E pelos bares por onde andei

And in the bars where I went

Quantos copos eu já quebrei

How many glasses I have broken

Ao brindar muita paz e a Deus rogar aos amigos saúde

To toast much peace and pray to God for friends' health

Quando se foram sem um adeus

When they left without a goodbye

Se grudando nos versos meus

Sticking to my verses

Como cacos de vidros espalhados

Like shards of glass scattered

No meu coração

In my heart


Sonhou que era um chorinho

Dreamed it was a little cry

Tocado carinhoso

Played lovingly

Pediu então um choppinho

Then ordered a little beer

Bem caprichado na pressão

Very well crafted under pressure

E veio bem geladinho

And it came very cold

Espuma no colarinho

Foam on the collar

Ah! seu garçom vai com jeitinho

Ah! Mr. Waiter, go gently

Pede outro chorinho sem sair do tom

Order another little cry without going off-key


Meu coração vai vivendo assim

My heart goes on living like this

Mendigando de bar em bar

Begging from bar to bar

Uma esmola qualquer

Any alms

De uma palavra, de um gesto ou carinho

From a word, a gesture, or affection


Velhos amigos quero rever

Old friends, I want to see again

Vendo à noite se transformar

Seeing the night transform

Numa rede que vai entre nuvens me adormecer

Into a hammock that will lull me among clouds


Em cada bar

In each bar

Que eu passei

That I passed by

Eu lavrei a inscrição

I engraved the inscription

Trouxe aqui

Brought here

Este meu coração

This heart of mine

Para nele sua mágoa afogar

To drown its sorrow in it


Bar doce lar

Bar sweet home

Que aos boêmios a vida abrigou

That sheltered the life of bohemians

Lua cheia ou minguante ou num quarto de lua

Full moon or waning or in a quarter moon

Há um lugar para essa dor

There is a place for this pain


Mais feito um bar o amor é fiel ao amor

More like a bar, love is faithful to love

Ao seu modo ele quer procurar

In its own way, it wants to seek

Outros braços pra neles dormir

Other arms to sleep in


Sabe que a vida tapete de estrelas já vai

Knows that life, a carpet of stars, is already

Estendendo pelo ar esse novo endereço

Spreading through the air this new address

É ali por ai

It's around there


Em cada bar fiz um novo amor

In each bar, I made a new love

E os larguei quando Deus mandou

And left them when God commanded

Vou vivendo assim

I'm living like this

Porque o destino me fez um vadio

Because destiny made me a vagabond


Novo endereço ele vai traçar

He will trace a new address

E virei para te avisar

And I'll come to warn you

Quando à noite uma toalha de estrela

When at night a starry towel

Me der para cobrir

Gives me to cover

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil August 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment