O Vento Lyrics Translation in English

Os Monarcas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Num mundo com tantas doenças. O povo com pouca crença. Eu venho pedir cantando em sentimento e versos, eu venho pedir ao vento dar uma volta no universo. (Meditação).

In a world with so many diseases. The people with little belief. I come to ask, singing in sentiment and verses, I come to ask the wind to take a turn in the universe. (Meditation).


Pedi ao vento que leve lembrança pra minha terra.

I asked the wind to carry memories to my land.

Pedi ao vento que leve paz, aonde tem guerra.

I asked the wind to bring peace where there is war.

Pedi ao vento que leve fartura onde tem miséria.

I asked the wind to bring abundance where there is poverty.

Pedi ao vento que leve um beijo nos lábios dela.

I asked the wind to give a kiss on her lips.


O Vento foi,

The wind went,

O Vento vem,

The wind comes,

Será que o vento já me atendeu?

Did the wind already hear me?

Só resta agora você me entender,

Now all that remains is for you to understand me,

Que esse vento é o nosso Deus!

That this wind is our God!


Pedi ao vento que salve os jovens perdidos nas drogas.

I asked the wind to save the youth lost in drugs.

Pedi ao vento que espalhe no céu o perfume das rosas.

I asked the wind to spread in the sky the scent of roses.

Pedi ao vento que toda a nação seja gloriosa.

I asked the wind for the whole nation to be glorious.

Pedi ao vento proteção aos filhos da mãe amorosa.

I asked the wind for protection for the children of the loving mother.


O Vento foi,

The wind went,

O Vento vem,

The wind comes,

Será que o vento já me atendeu?

Did the wind already hear me?

Só resta agora você me entender,

Now all that remains is for you to understand me,

Que esse vento é o nosso Deus!

That this wind is our God!


Pedi ao vento pra acalmar as ondas dos sete mares.

I asked the wind to calm the waves of the seven seas.

Pedi ao vento que leve harmonia a todos os lares.

I asked the wind to bring harmony to all homes.

Pedi ao vento que leve embora a impureza dos ares.

I asked the wind to take away the impurity of the airs.

Pedi ao vento em orações que fiz nos altares.

I asked the wind in prayers that I made on the altars.


O Vento foi,

The wind went,

O Vento vem,

The wind comes,

Será que o vento já me atendeu?

Did the wind already hear me?

Só resta agora você me entender,

Now all that remains is for you to understand me,

Que esse vento é o nosso Deus!

That this wind is our God!


Pedi ao vento pra nos conduzir na estrada da vida.

I asked the wind to guide us on the road of life.

Pedi ao vento que encontre a criança desaparecida.

I asked the wind to find the missing child.

Pedi ao vento que dê ao doente conforto e guarida.

I asked the wind to give comfort and shelter to the sick.

Pedi ao vento que a minha prece seja ouvida.

I asked the wind that my prayer be heard.


O Vento foi,

The wind went,

O Vento vem,

The wind comes,

Será que o vento já me atendeu?

Did the wind already hear me?

Só resta agora você me entender,

Now all that remains is for you to understand me,

Que esse vento é o nosso Deus!

That this wind is our God!

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil October 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment