Sonhando na Vaneira Lyrics Translation in English

Os Monarcas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje é dia de surungo lá no rancho da tia Nena

Today is surungo day at Aunt Nena's ranch

Já passei água de cheiro e glostora nas melenas

I've applied scented water and glostora to my hair

Chego a trote bem garboso arrastando minhas esporas

I arrive at a trot, quite elegant, dragging my spurs

No corcovear da vaneira vou bailar a noite inteira

In the bucking of the vaneira, I'll dance the whole night

Até o romper da aurora

Until the break of dawn


(Quando eu entro num surungo minh'alma fica serena

(When I enter a surungo, my soul becomes serene

Me sinto dono do mundo bailando com esta morena

I feel like the owner of the world, dancing with this brunette

Me sinto dono do mundo bailando com esta morena)

I feel like the owner of the world, dancing with this brunette)


Morena minha morena dos lábios cor de pitanga

Brunette, my brunette, with lips the color of pitanga

Ai não tem mamãe não deixa ai não tem papai se zanga

Oh, there's no mother to forbid, oh, there's no father to get angry

Sou vivente da campanha meu mundo não tem assombro

I'm a dweller of the countryside, my world has no fright

Embora o teu pai não queira no embalo da vaneira

Although your father may not approve, in the sway of the vaneira

Tu vai sonhar no meu ombro

You will dream on my shoulder


Gaiteiro velho gaiteiro não deixa a gaita parar

Old accordion player, don't let the accordion stop

Que a morena no meu ombro já começou a sonhar

Because the brunette on my shoulder has already started dreaming

Quando a coisa fica boa a noite morre pequena

When things get good, the night dies small

Juro por toda a minha gente nunca vi poncho mais quente

I swear by all my people, I've never seen a warmer poncho

Que os braços desta morena

Than the arms of this brunette


O galo cantou mais cedo calou-se a gaita manheira

The rooster crowed earlier; the accordion played for a while

Acabou-se o mundo bonito sonhado nesta vaneira

The beautiful world dreamed in this vaneira has ended

Tá na hora vamo embora grita tia lê lá na sala

It's time, let's go, Aunt Lê shouts in the living room

Saio arrastando a chilena e o perfume da morena

I leave, dragging the chilena and the scent of the brunette

Levo nas franjas do pala

I carry them in the fringes of the poncho

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment