Nosso Quadro Lyrics Translation in English
Nadson o FerinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Todo mundo tem um amor que quando deita e olha pro teto
Everyone has a love that, when lying down and looking at the ceiling
Vem a pergunta: Será que se fosse hoje a gente dava certo?
comes the question: Would we make it if it were today?
Um episódio que nunca vai ser lançado, um álbum incompleto
An episode that will never be aired, an incomplete album
Uma história que parou pela metade, cê imagina o resto?
A story that stopped halfway, can you imagine the rest?
É saudade que toma, que toma
It's saudade that takes over, that takes over
Que toma conta de mim
That takes over me
E não me dá remorso, nem raiva
And it doesn't give me remorse, nor anger
Nem ódio da pena do fim
Nor hatred, just the pity of the end
Agora o nosso quadro casando na igreja
Now our picture marrying in the church
Não vai ser pendurado, só existe na minha cabeça
Won't be hanging, only exists in my head
Nós dois tocando o gado, a filha boiadeira
Both of us herding cattle, the cowgirl daughter
Nossa vida no mato só existe na minha cabeça
Our life in the woods only exists in my head
Vai ser amor mesmo não sendo a vida inteira
It will be love even if it's not a lifetime
Vai ser amor mesmo não sendo a vida inteira
It will be love even if it's not a lifetime
Tem coisas que nem querendo a gente esquece
There are things that, even if we don't want to, we don't forget
Final do ano de 2017
End of the year 2017
Eu começando Odonto e você na Vet
I starting Dentistry and you in Vet
A sua camisa jeans na minha caminhonete
Your denim shirt in my pickup truck
Os meus amigos perguntam que fim cê levou
My friends ask, what happened to you?
O meu pai não desiste, ainda quer ser vovô
My dad doesn't give up, still wants to be a grandpa
O tempo não foi tão legal com nós dois
Time wasn't so kind to us
Podia ter sido, mas não foi
It could have been, but it wasn't
Agora o nosso quadro casando na igreja
Now our picture marrying in the church
Não vai ser pendurado, só existe na minha cabeça
Won't be hanging, only exists in my head
Nós dois tocando o gado, a filha boiadeira
Both of us herding cattle, the cowgirl daughter
Nossa vida no mato só existe na minha cabeça
Our life in the woods only exists in my head
Vai ser amor mesmo não sendo a vida inteira
It will be love even if it's not a lifetime
Vai ser amor mesmo não sendo a vida inteira
It will be love even if it's not a lifetime