Se Puder Sem Medo Lyrics Translation in English

Oswaldo Montenegro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Deixa em cima desta mesa a foto que eu gostava

Leave on this table the photo I liked

Pr'eu pensar que o teu sorriso envelheceu comigo

For me to think that your smile aged with me

Deixa eu ter a tua mão mais uma vez na minha

Let me hold your hand once again

Pra que eu fotografe assim meu verdadeiro abrigo

So I can photograph my true refuge like this


Deixa a luz do quarto acesa a porta entreaberta

Leave the room light on, the door ajar

O lençol amarrotado mesmo que vazio

The rumpled sheet, even if empty

Deixa a toalha na mesa e a comida pronta

Leave the towel on the table and the food ready

Só na minha voz não mexa eu mesmo silencio

Only in my voice don't touch, I silence myself


Deixa o coração falar o que eu calei um dia

Let the heart speak what I kept silent one day

Deixa a casa sem barulho achando que ainda é cedo

Leave the house quiet, thinking it's still early

Deixa o nosso amor morrer sem graça e sem poesia

Let our love die without grace and without poetry

Deixa tudo como está e se puder, sem medo

Leave everything as it is, and if you can, without fear


Deixa tudo que lembrar eu finjo que esqueço

Leave everything that reminds, I pretend to forget

Deixa e quando não voltar eu finjo que não importa

Leave, and when you don't come back, I pretend it doesn't matter

Deixa eu ver se me recordo uma frase de efeito

Let me see if I remember a catchy phrase

Pra dizer te vendo ir fechando atrás da porta

To say goodbye watching you close behind the door


Deixa o que não for urgente que eu ainda preciso

Leave what is not urgent, I still need

Deixa o meu olhar doente pousado na mesa

Leave my sick gaze resting on the table

Deixa ali teu endereço qualquer coisa aviso

Leave your address there, I'll let you know anything

Deixa o que fingiu levar mas deixou de surpresa

Leave what you pretended to take but left as a surprise


Deixa eu chorar como nunca fui capaz contigo

Let me cry like I've never been able to with you

Deixa eu enfrentar a insônia como gente grande

Let me face insomnia like a grown-up

Deixa ao menos uma vez eu fingir que consigo

Leave at least once me pretending that I can

Se o adeus demora a dor no coração se expande

If the goodbye takes long, the pain in the heart expands


Deixa o disco na vitrola pr'eu pensar que é festa

Leave the record on the turntable for me to think it's a party

Deixa a gaveta trancada pr'eu não ver tua ausência

Leave the drawer locked so I don't see your absence

Deixa a minha insanidade é tudo que me resta

Leave my insanity, it's all that's left

Deixa eu por à prova toda minha resistência

Let me test all my resistance


Deixa eu confessar meu medo do claro e do escuro

Let me confess my fear of light and darkness

Deixa eu contar que era farsa minha voz tranquila

Let me tell that my calm voice was a farce

Deixa pendurada a calça de brim desbotado

Leave hanging the faded denim pants

Que como esse nosso amor ao menor vento oscila

Like this our love sways at the slightest wind


Deixa eu sonhar que você não tem nenhuma pressa

Let me dream that you have no hurry

Deixa um último recado na casa vizinha

Leave a final message at the neighbor's house

Deixa de sofisma e vamos ao que interessa

Leave sophistry aside and let's get to the point

Deixa a dor que eu lhe causei agora é toda minha

Leave the pain I caused, now it's all mine


Deixa tudo que eu não disse mas você sabia

Leave everything I didn't say but you knew

Deixa o que você calou e eu tanto precisava

Leave what you kept silent and I so needed

Deixa o que era inexistente e eu pensei que havia

Leave what was nonexistent, and I thought it was

Deixa tudo o que eu pedia mas pensei que dava

Leave everything I asked for, but I thought you gave

Added by Gonçalo Pereira
Luanda, Angola September 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment