Abram Os Olhos Lyrics Translation in English

P1 Rappers
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vamos fazer compras dar um rolé em Juazeiro e ver

Let's go shopping, take a stroll in Juazeiro and see

Que não vale nada o que ganhamos o mês inteiro

That what we earn the whole month is worth nothing

Pega o carrinho e empurra pelas sessões

Grab the cart and push it through the aisles

A gente não vale nada e o que tem tá nos cartões

We are worth nothing, and what we have is on credit cards


O mercado tá lotado, é manequim pra todo lado

The market is crowded, mannequins everywhere

Com o coração a venda na sessão dos enlatados

With the heart for sale in the canned goods section

Vai mãe, compra um doce pra mim

Go, Mom, buy me some candy

Fica quieto moleque não foi pra isso que eu vim

Quiet, kid, that's not why I came


Ele sabe bem que não tem outra opção

He knows well that there's no other option

Vai comer feijão com arroz ou arroz com feijão

Will eat beans with rice or rice with beans

E o moleque vê o burguês comprando uísque escocês

And the kid sees the bourgeois buying Scotch whiskey

Com preço que bancava sua feira por mais de mês

At a price that could cover his groceries for over a month


Aqui é só chegando empresa e produzindo escravidão

Here, it's just arriving at the company and producing slavery

Assinando a carteira e depois bota grilhão

Signing the contract and then putting on the shackle

Carro de tanque cheio e pobre de barriga seca

Car with a full tank, and the poor with an empty stomach

Somos iguais a gados, contados por cabeça

We're like cattle, counted head by head


Juazeiro não se iluda por que isso é pouca bosta

Juazeiro, don't be fooled because this is crap

Veja o pouco que fizeram diante de tanta proposta

See how little they did in the face of so many proposals

Você acha absurdo? Pois mano a ideia é essa

Do you find it absurd? Well, man, that's the idea

Então pula de cabeça e se afoga na própria merda

So jump in headfirst and drown in your own shit


Por que eu corro atrás dos meus

Because I run after mine

Morro pelos meus

I die for mine

Sofro pelos meus

I suffer for mine

Manos, manos!

Bros, bros!


Meus manos acordam cedo

My bros wake up early

Serventes e pedreiros

Laborers and masons

Juntando seu dinheiro pra comprar

Saving their money to buy


Quem sabe uma casa

Maybe a house

Sair do aluguel

Get out of rent

Mas ele ganha pouco não vai dar

But he earns little, it won't be enough


Não fica frustrado, a culpa não é sua

Don't get frustrated, it's not your fault

De fazer casa pra eles e nunca entrar na sua

To build a house for them and never step into yours

É isso que o sistema quer, te manter sempre na mão

That's what the system wants, to keep you always in its grip

Mandar tu caminhar sem te dar uma direção

Tell you to walk without giving you a direction


Mas eles vão sentir a casa estremecendo

But they will feel the house shaking

Por que a gente vai botar mais areia que cimento

Because we're going to put more sand than cement

O jogo aqui é Mortal Kombat e não pedra, papel e tesoura

The game here is Mortal Kombat, not rock, paper, scissors

Lobo não sopra aqui, derruba na voadora

Wolves don't blow here, they knock down with a flying kick


Para um de nós que cai mil levantarão

For one of us who falls, a thousand will rise

Então derrube mil e jogue o show do milhão

So knock down a thousand and throw the million-dollar show

Por que já me cansei de pagar conta atrasada

Because I'm tired of paying overdue bills

Se fosse por comprar muito até que amenizava

If it were for buying a lot, it would somewhat ease


Mas o dinheiro acaba quando sai o salário

But the money runs out when the salary comes out

E não dá para comprar metade do necessário

And you can't buy half of what's needed

Mas brasileiro nunca desiste nos dê outra vida ou morra

But Brazilians never give up, give us another life or die

Pra conseguir alguma coisa pois só uma vida é pouca

To achieve something because only one life is not enough


Por que eu corro atrás dos meus

Because I run after mine

Morro pelos meus

I die for mine

Sofro pelos meus

I suffer for mine

Manos, manos!

Bros, bros!

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola December 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment