De Alegria Vibrei No Senhor Lyrics Translation in English
Padre Silvio MilanêsPortuguese Lyrics
English Translation
De alegria vibrei no senhor
I rejoiced in the Lord with joy
Pois vestiu-me com sua justiça
For He clothed me with His righteousness
Adornou-me com joias bonitas
Adorned me with beautiful jewels
Como esposa do rei me elevou
As the wife of the king, He lifted me up
Transborda o meu coração
My heart overflows
Em belos versos ao rei
In beautiful verses to the king
Um poema, uma canção
A poem, a song
Com a língua escreverei
With my tongue, I will write
De todos és o mais belo
You are the fairest of all
A graça desabrochou
Grace has blossomed
Em teu semblante, em teus lábios
In your countenance, on your lips
Pra sempre Deus te abençoou
Forever God has blessed you
Valente, forte, herói
Valiant, strong, a hero
Pela verdade a lutar
Fighting for the truth
A justiça a defender
Defending justice
Vitorioso tu serás
Victorious you shall be
Lutas com arma e poder
Fighting with weapon and might
O inimigo a correr
The enemy fleeing
Eterno é o teu trono
Your throne is eternal
Ó Deus, é retidão para valer!
O God, righteousness prevails!
Ó rei, amas a justiça
O king, you love justice
Odeias sempre a maldade
You always hate wickedness
Com o óleo da alegria
With the oil of joy
Ungiu-te o Deus da verdade
God of truth has anointed you
Os mais suaves perfumes
The most fragrant perfumes
As tuas vestes exalam
Your garments exhale
No teu palácio luxuoso
In your luxurious palace
Belos acordes te embalam
Beautiful chords embrace you
Princesas são tuas damas
Princesses are your attendants
A mãe-rainha lá está
The queen mother is there
Toda de ouro adornada
All adorned in gold
À sua direita a pousar
Resting at your right hand
Escuta, ó filha, atenção!
Listen, O daughter, pay attention!
O rei de ti se encantou
The king is captivated by you
Esquece os teus, a tua casa
Forget your people, your home
Adora o rei, o teu senhor!
Worship the king, your lord!
Gente importante, de longe
Important people from afar
Vem te homenagear!
Come to honor you!
Eis a princesa tão formosa
Behold the princess so lovely
Vestida em ouro a brilhar
Dressed in shining gold
Em meio às damas de honra
Among the ladies of honor
Ao rei vai se apresentar
She will approach the king
Por entre grande alegria
Amidst great joy
No seu palácio vai entrar
She will enter his palace
Lugar que foi de teus pais
The place that belonged to your ancestors
Teus filhos vão ocupar
Your children will occupy
Os herdeiros do teu trono
The heirs of your throne
A terra hão de governar
They will rule the land
Teu nome eu celebrarei
I will celebrate your name
Os povos se unirão
The nations will unite
Os pais, os filhos, para sempre
Parents, children, forever
Teu nome, ó rei, louvarão!
Your name, O king, they will praise!