Glória A Deus Lyrics Translation in English

Pateta Código 43
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Anota a placa primata

Note the license plate, primate

Por aqui Pateta Código 43

Here Pateta Code 43

Original da Babilon, Babilon, Babilon

Original from Babylon, Babylon, Babylon

Ô, Babilondres

Oh, Babylondon


Hoje eu acordei disposto a ver o Sol nascer

Today I woke up eager to see the Sun rise

Quando olhei pro céu senti vontade de dizer

When I looked at the sky, I felt the urge to say

Glória a Deus, glória a Deus, glória a Deus!

Glory to God, glory to God, glory to God!


Obrigado meu Deus por me livrar das armadilha

Thank you, my God, for delivering me from traps

Obrigado meu Deus pelo meu pão de cada dia

Thank you, my God, for my daily bread

Obrigado Meu Deus pelas bênção recebida

Thank you, my God, for the blessings received

Obrigado Meu Deus por mais um dia de vida

Thank you, my God, for another day of life


Sei que sou pecador e também tenho os meus defeitos

I know I am a sinner and I also have my flaws

Sei que o Senhor tem me dado muito mais do que eu mereço

I know the Lord has given me much more than I deserve

Sei que todas as lutas, todo o sofrimento

I know all the struggles, all the suffering

Veio pra fortalecer o meu próprio crescimento

Came to strengthen my own growth


As minhas atitudes me trouxeram até aqui

My actions have brought me here

Algumas me fez sofrer, crescer e evoluir

Some made me suffer, grow, and evolve

Umas me fez sorrir e outras me fez chorar

Some made me smile and others made me cry

Eu tive que cair pra aprender levantar

I had to fall to learn to rise


Tem dia que a alegria vem e nos dá suporte

Some days joy comes and supports us

Nos dias que ela não vem, temos que ser forte

On days it doesn't come, we have to be strong

Tem dia que a gente nem quer levantar da cama

Some days we don't even want to get out of bed

Tem dias que a autoestima transborda, derrama

Some days self-esteem overflows, spills


Às vezes o remédio de um coração ferido

Sometimes the remedy for a wounded heart

É um simples abraço de um velho amigo

Is a simple hug from an old friend

Às vezes eu tento me expressar mas não consigo

Sometimes I try to express myself but can't

E um simples olhar já diz tudo que eu preciso

And a simple look says everything I need


Não disperdiço tempo com aqueles que reclama

I don't waste time with those who complain

Valorize o momento com aqueles que te ama

Value the moment with those who love you

Você pode navegar no oceano da fama

You can navigate the ocean of fame

Melhor lugar sua casa, melhor roupa é seu pijama

Best place is your home, best clothes is your pajamas


Uns constrói barraco, outros constrói castelo

Some build shacks, others build castles

Mas todos nós temos um conflito interno

But we all have an internal conflict

Mas uns tão de uniforme, outros tão de terno

Some wear uniforms, others wear suits

Uns tão com a família e outros tão no cemitério

Some with family, others in the cemetery


Me diz o quanto vale um abraço, um aperto de mão

Tell me how much a hug is worth, a handshake

Me diz o quanto vale a saúde, a respiração

Tell me how much health, breathing is worth

Me diz o quanto vale sua paz, a sua emoção

Tell me how much your peace, your emotion is worth

Me diz o quanto vale; se vale a pena irmão?

Tell me how much it's worth, is it worth it, brother?


Hoje eu acordei disposto a ver o Sol nascer

Today I woke up eager to see the Sun rise

Quando olhei pro céu senti vontade de dizer

When I looked at the sky, I felt the urge to say

Glória a Deus, glória a Deus, glória a Deus!

Glory to God, glory to God, glory to God!


Obrigado meu Deus por me livrar das armadilha

Thank you, my God, for delivering me from traps

Obrigado meu Deus pelo meu pão de cada dia

Thank you, my God, for my daily bread

Obrigado Meu Deus pelas bênção recebida

Thank you, my God, for the blessings received

Obrigado Meu Deus por mais um dia de vida

Thank you, my God, for another day of life


Sei que sou pecador e também tenho os meus defeitos

I know I am a sinner and I also have my flaws

Sei que o Senhor tem me dado muito mais do que eu mereço

I know the Lord has given me much more than I deserve

Sei que todas as lutas, todo o sofrimento

I know all the struggles, all the suffering

Veio pra fortalecer o meu próprio crescimento

Came to strengthen my own growth


Hoje eu acordei disposto a ver o Sol nascer

Today I woke up eager to see the Sun rise

Glória a Deus, glória a Deus!

Glory to God, glory to God!


Obrigado meu Deus por me livrar das armadilha

Thank you, my God, for delivering me from traps

Obrigado meu Deus pelo meu pão de cada dia

Thank you, my God, for my daily bread

Obrigado Meu Deus pelas bênção recebida

Thank you, my God, for the blessings received

Obrigado Meu Deus por mais um dia de vida

Thank you, my God, for another day of life


Sei que sou pecador e também tenho os meus defeitos

I know I am a sinner and I also have my flaws

Sei que o Senhor tem me dado muito mais do que eu mereço

I know the Lord has given me much more than I deserve

Sei que todas as lutas, todo o sofrimento

I know all the struggles, all the suffering

Veio pra fortalecer o meu próprio crescimento

Came to strengthen my own growth


Todo sofrimento, pra fortalecer, só fortalecer

All suffering, to strengthen, just strengthen

Veio pra fortalecer o meu próprio crescimento

Came to strengthen my own growth

Hoje eu acordei disposto a ver o Sol nascer

Today I woke up eager to see the Sun rise

Quando olhei pro céu senti vontade de dizer

When I looked at the sky, I felt the urge to say

Senti vontade de dizer: Glória a Deus

Felt the urge to say: Glory to God

Glória a Deus, glória a Deus

Glory to God, glory to God

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal December 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment