Tocando Em Frente (part. Leonardo) Lyrics Translation in English
Paula FernandesPortuguese Lyrics
English Translation
Ando devagar porque já tive pressa
I walk slowly because I've been in a hurry
E levo esse sorriso porque já chorei demais
And I carry this smile because I've cried too much
Hoje me sinto mais forte, mais feliz quem sabe
Today I feel stronger, happier perhaps
Só levo a certeza de que muito pouco eu sei, ou nada sei
I only carry the certainty that I know very little, or nothing at all
Conhecer as manhas e as manhãs
To know the tricks and the mornings
O sabor das massas e das maçãs
The taste of the masses and of the apples
É preciso amor pra poder pulsar
Love is needed to be able to pulsate
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is needed to be able to smile
É preciso a chuva para florir
Rain is needed to flourish
Penso que cumprir a vida seja simplesmente
I think that fulfilling life is simply
Compreender a marcha ir tocando em frente
Understanding the march, keep moving forward
Como um velho boiadeiro levando a boiada
Like an old cattle driver leading the cattle
Eu vou tocando os dias
I keep touching the days
Pela longa estrada eu vou, estrada eu sou
On the long road I go, road I am
Conhecer as manhas e as manhãs
To know the tricks and the mornings
O sabor das massas e das maçãs
The taste of the masses and of the apples
É preciso amor pra poder pulsar
Love is needed to be able to pulsate
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is needed to be able to smile
É preciso a chuva para florir
Rain is needed to flourish
Todo mundo ama um dia, todo mundo chora
Everyone loves one day, everyone cries
Um dia a gente chega no outro vai embora
One day we arrive, the next we leave
Cada um de nós compõe a sua história
Each of us composes their own story
Cada ser em si carrega o dom de ser capaz
Each being carries the gift of being capable
De ser feliz
Of being happy
Ando devagar porque já tive pressa
I walk slowly because I've been in a hurry
Levo esse sorriso porque já chorei demais
I carry this smile because I've cried too much
Cada um de nós compõe a sua história
Each of us composes their own story
Cada ser em si carrega o dom de ser capaz
Each being carries the gift of being capable
De ser feliz
Of being happy