Ela Vai Passar Lyrics Translation in English

Papas da Língua
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Fim de semana pego o rumo da zuera

Weekend, I hit the party scene

A noite inteira é que o bicho vai pegar

All night long, things are gonna get wild

Eu vou pra rua no coração da cidade

I hit the streets in the heart of the city

Eu sou da comunidade

I'm from the community

Tô na área mano Changes

I'm in the area, Changes, my man

Eu tô na fila meu bem

I'm in line, my dear

Tô na espera neném

I'm waiting, babe

Eu tô de olho que a hora vai chegar

I'm watching because the time will come


Ela vai passar

She will pass by

Não vai nem olhar

She won't even look

(Não adianta irmão, essa gata tá na minha)

(It's no use, brother, this girl is mine)

Ela vai passar

She will pass by

(Aham, o paraíso bem no meio dos meus braços)

(Yeah, paradise right in the middle of my arms)

Não vai nem olhar

She won't even look

(É noís na fita ladrão)

(It's us in the game, thief)


Lá vem ela sol na barriguinha

Here she comes, sun on her belly

Lá vem ela piercing n'umbiguinho

Here she comes, piercing in her little belly

Lá vem ela sol no pescocinho

Here she comes, sun on her little neck

Ela vai passar

She will pass by


Com o mano Changes na área tudo pode acontecer

With Changes in the area, anything can happen

Sou um duende malvado com a fama do prazer

I'm a naughty elf with a pleasure reputation

Todo mundo que passa quer tirar uma casquinha

Everyone who passes by wants a piece

O que a moçada não sabe é que esta gata ta na minha

What the guys don't know is that this girl is mine

Amante ao modo antiga, sou um cara fiel

An old-fashioned lover, I'm a faithful guy

Te ofereço a minha casa, sem rachar o aluguel

I offer you my house without splitting the rent

Corpinho bonito, no lugar

Pretty body, in place

Se arranja num canto, se não puder sentar

Find a spot, if you can't sit


É caixa alta correntinha prateada

It's uppercase, silver chain

Sandalinha trançadinha cabelinho way of life

Lil sandals, braided hair, way of life

(Não adianta esse sentido)

(No use in this sense)


Seu nome é Shake Shake Shake Boogie Woogie (aham)

Her name is Shake Shake Shake Boogie Woogie (yeah)

Ela é do mundo candeal, katmandu

She's from the Candeal world, Katmandu

Tem balanço na bundinha tatuada

She sways with her tattooed little butt

Zoa zoa ploc ploc vem comigo, vem dançar

Fool around, splash splash, come with me, come dance


Ela vai passar

She will pass by

(Tô na fita moa)

(I'm in the tape, babe)

Não vai nem olhar

She won't even look

(Éh quem mandou até não chegar tarde?)

(Yeah, who told you not to arrive late?)

Ela vai passar

She will pass by

(A gata tá na minha irmão)

(The girl is mine, brother)

Não vai nem olhar (aham)

She won't even look (yeah)


(Lá vem ela)

(Here she comes)

Lá vem ela sol na barriguinha

Here she comes, sun on her belly

Lá vem ela piercing n'umbiguinho

Here she comes, piercing in her little belly

Lá vem ela sol no pescocinho

Here she comes, sun on her little neck

Ela vai passar

She will pass by


Esse pierging n'umbiguinho me deixa muito louco

This piercing in her little belly drives me crazy

Quando ela passa fica tudo no sufoco

When she passes by, it's all in a frenzy

Já dei o 171 e me dei muito bem

I played it cool and it went well for me

Ela tá apaixonada e quer fazer neném

She's in love and wants to have a baby

Não to a fim de compromisso

I'm not up for commitment

O meu negócio não passa disso

My thing doesn't go beyond that

Namorar em casa numa boa

Quietly date at home

Pegar um cineminha e social com a patroa

Go to the movies and socialize with the missus


É caixa alta correntinha prateada

It's uppercase, silver chain

Sandalinha trançadinha cabelinho way of life

Lil sandals, braided hair, way of life

(É noís na fita comuna com Papas)

(It's us in the tape, commune with Papas)

Seu nome é Shake Shake Shake Boogie Woogie

Her name is Shake Shake Shake Boogie Woogie

Ela é do mundo candeal, katmandu

She's from the Candeal world, Katmandu

Tem balanço na bundinha tatuada

She sways with her tattooed little butt

Zoa zoa ploc ploc vem comigo, vem dançar

Fool around, splash splash, come with me, come dance


Ela vai passar

She will pass by

Não vai nem olhar

She won't even look

Ela vai passar

She will pass by

Não vai nem olhar

She won't even look


Lá vem ela sol na barriguinha

Here she comes, sun on her belly

Lá vem ela piercing n'umbiguinho

Here she comes, piercing in her little belly

Lá vem ela sol no pescocinho

Here she comes, sun on her little neck

(Aham, comunidade se despede, então esse é o recado)

(Yeah, the community says goodbye, that's the message)

(Valeu irmão, valeu, grande presença)

(Thanks, brother, thanks, great presence)

Ela vai passar

She will pass by


Princesa perfeita faz parte do meu mundo

Perfect princess is part of my world

Te levo no papo sem pensar nem um segundo

I charm you without thinking for a second

Tratamento bem dado, não dá pra esquecer

Well-treated, can't forget

O lacre foi tirado com doçura e prazer

The seal was broken with sweetness and pleasure

Foi dado o recado não adianta insistir

The message was given, no use insisting

O tempo tá esgotando só não vai desistir

Time is running out, just don't give up

Tô apavorado, com essa gatinha

I'm terrified, with this little cat

É só ela querer pra virar minha rainha

Just let her want to become my queen

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil March 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment