Preto Vermelho Lyrics Translation in English

Dazaranha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É bomba!

It's a bomb!

A casa que não se mora fica do lado de fora

The house that isn't lived in stays on the outside

E toda hora tem gente que quer comer

And all the time, there are people who want to eat

Antes da democracia adivinhar tem que ter

Before democracy guesses, you have to have

Arroz com feijão e casa pra morar

Rice and beans and a house to live in

Não!

No!

Jereré não é Jurerê

Jereré is not Jurerê

Jogue fora essa idéia de achar

Throw away this idea of thinking

Que sem você haverá mudança

That without you, there will be a change

Tribo banguela não combina com cacique sorridente

Toothless tribe doesn't go with a smiling chief

É tanta gente rica, mas é tanto indigente

There are so many rich people, but so many destitute

Sobrando incruzilhada, o que não falta é inspiração

Plenty of crossroads, what is not lacking is inspiration

Esse é o país da sacanagem, é o país da putaria

This is the country of mischief, it's the country of debauchery

Pra vender cerveja é a felicidade

To sell beer is happiness

Vendendo sexo a qualquer idade

Selling sex at any age

Olha mamãe esse é o atalho pro perigo

Look, mom, this is the shortcut to danger

A iniciação ao risco é que é gostoso

The initiation to risk is what's enjoyable

Tem campanha, tem recado e o Daza avisa:

There's a campaign, there's a message, and Daza warns:

Isso mata de curiosidade

This kills with curiosity


Vejo o degelo da promessa no palanque dessa festa

I see the thaw of the promise on the stage of this party

E acredito muito pouco nos exemplos de conversa

And I believe very little in the examples of conversation

É pra fazer o que se faz ou é pra fazer o que se diz

Is it to do what is done or is it to do what is said

Se qués, qués, se não qués, diz

If you want, you want, if you don't want, say


Preto, vermelho, pipoca, galinha sem cabeça

Black, red, popcorn, headless chicken

O mundo gira e a coisa fica como tua, vai

The world turns and things stay as they are, go figure it out

Se vira, dá um jeito!

Sort it out, find a way!

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil March 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment