Xucra Lyrics Translation in English
Pedro OrtaçaPortuguese Lyrics
English Translation
Consegui, só por capricho, sentar lombilho e rabicho
I managed, just for the whim, to sit the loins and tail
Nas mágoas do coração
In the sorrows of the heart
Pra domar a caborteira saudade passarinheira
To tame the wild mare of a longing with wings
Que sinto do meu rincão
That I feel for my homeland
Saudade passarinheira que sinto do meu rincão
Longing with wings that I feel for my homeland
É xucra barbaridade essa potranca saudade
This rough, outrageous longing, this filly of longing
Crioula do coração
Mare of the heart
Não dá corcovos à toa, até parece que voa
Doesn't buck for no reason, it almost seems to fly
Quando se casca no chão
When it's broken on the ground
Até parece que voa quando se casca no chão
It almost seems to fly when it's broken on the ground
Mais resistente que a fome, saudade, não há quem dome
More resistant than hunger, longing, there's no taming
É bicho que não se amansa
It's a creature that can't be tamed
Nunca serve pra encilha e o queixo, nem com rendilha
Never good for a saddle, and the jaw, not even with trappings
Se ablanda más que a esperança
Softens less than hope
E o queixo, nem com rendilha se ablanda más que a esperança
And the jaw, not even with trappings, softens less than hope
Saudade, maldita gueixa que deixa sempre uma queixa
Longing, cursed geisha that always leaves a complaint
Na boca meio rendida
In the half-surrendered mouth
Saudade é de campo fino, troteia junto ao destino
Longing is of fine field, trots along with destiny
Na estrada grande da vida
On the grand road of life
Troteia junto ao destino na estrada grande da vida
Trots along with destiny on the grand road of life
Troteia junto ao destino na estrada grande da vida
Trots along with destiny on the grand road of life