Xucra Lyrics Translation in English

Pedro Ortaça
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Consegui, só por capricho, sentar lombilho e rabicho

I managed, just for the whim, to sit the loins and tail

Nas mágoas do coração

In the sorrows of the heart

Pra domar a caborteira saudade passarinheira

To tame the wild mare of a longing with wings

Que sinto do meu rincão

That I feel for my homeland

Saudade passarinheira que sinto do meu rincão

Longing with wings that I feel for my homeland


É xucra barbaridade essa potranca saudade

This rough, outrageous longing, this filly of longing

Crioula do coração

Mare of the heart

Não dá corcovos à toa, até parece que voa

Doesn't buck for no reason, it almost seems to fly

Quando se casca no chão

When it's broken on the ground

Até parece que voa quando se casca no chão

It almost seems to fly when it's broken on the ground


Mais resistente que a fome, saudade, não há quem dome

More resistant than hunger, longing, there's no taming

É bicho que não se amansa

It's a creature that can't be tamed

Nunca serve pra encilha e o queixo, nem com rendilha

Never good for a saddle, and the jaw, not even with trappings

Se ablanda más que a esperança

Softens less than hope

E o queixo, nem com rendilha se ablanda más que a esperança

And the jaw, not even with trappings, softens less than hope


Saudade, maldita gueixa que deixa sempre uma queixa

Longing, cursed geisha that always leaves a complaint

Na boca meio rendida

In the half-surrendered mouth

Saudade é de campo fino, troteia junto ao destino

Longing is of fine field, trots along with destiny

Na estrada grande da vida

On the grand road of life

Troteia junto ao destino na estrada grande da vida

Trots along with destiny on the grand road of life

Troteia junto ao destino na estrada grande da vida

Trots along with destiny on the grand road of life

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil May 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment