Kaiser Trap (Blue Lock) | Escolhido por Deus Lyrics Translation in English

PeJota*
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Yauh, yauh)

(Yauh, yauh)

É mais ou menos nesse pique aqui, tá ligado?

It's more or less like this, you know?

Aprende ou absolve, se liga

Learn or absorb, pay attention


Eu sou Michael Kaiser

I am Michael Kaiser

E 'cês andando pra trás, Michael Jackson

And you all walking backward, Michael Jackson

Hoje tu vê que tá caro meu passe

Today you see that my pass is expensive

S-Só falo de business visando o progresso

I only talk about business aiming for progress

Correndo à milhão, eu tenho muita classe

Running at full speed, I have a lot of class

Vencer é normal, não é nem dialeto

Winning is normal, it's not even dialect

Aluguei sua mente usando uma frase

I rented your mind using a phrase

O chute faz curva e o papo é reto

The kick curves, and the talk is straight

Seu puto!

Your bastard!


Mano, esses caras não chegam meus pés

Man, these guys don't reach my level

Não sou Ronaldinho, mas cê toma um dibre'

I'm not Ronaldinho, but you get a dribble

Adivinha quem é o camisa 10

Guess who's the number 10

Do time de elite, Bastard München

From the elite team, Bastard München

Olha a estilera, elas curte' meu drip

Look at the style, they like my drip

Eu nem te conheço, não aperta minha mão

I don't even know you, don't shake my hand

Não fecho e nem olho pra esses vacilão

I don't deal with these losers

Não olha no olho que é Meta Visão

Don't look in the eye, it's Meta Vision

(Hehe)

(Hehe)


Representando o fute alemã

Representing German football

Vindo da Alemanha, jogador incomum

Coming from Germany, an unusual player

Oh brasileiro, tu é fuleiro

Oh Brazilian, you're lousy

Comigo em campo é um 7 à 1

With me on the field, it's 7 to 1

Tattoo no pescoço, tô tipo Mudryk

Tattoo on the neck, I'm like Mudryk

Visão absoluta fora do espaço

Absolute vision beyond space

Atire as rosas pro monarca em campo

Throw roses to the monarch on the field

Idolatre quem sou, que o resto eu faço

Admire who I am, the rest I do


Nada vai tirar o que é meu

Nothing will take what is mine

Cê sabe quem eu sou

You know who I am

Imperador Escolhido Por Deus

Emperor Chosen By God

Imperador em campo

Emperor on the field

Pique Seijuro Akashi

Like Seijuro Akashi

Vitória eu já garanto

Victory I already guarantee

Meu Vulgo é Michael Kaiser

My Alias is Michael Kaiser


Porque tô imperando de fato toda essa dor

Because I'm truly reigning over all this pain

Só que eu me sinto sozinho

But I feel alone

Já nem sei mais quem eu sou

I don't even know who I am anymore

Mas eu sei pra onde eu vou

But I know where I'm going

Arrogante Superior

Arrogant Superior

Uma Lenda, um jogador

A Legend, a player

Sou um Deus, um Imperador

I'm a God, an Emperor


Sempre decisivo igual Mbappé

Always decisive like Mbappé

Pique o Salah, 'cês são tudo Mané

Pique Salah, you're all Mané

Pra mim não existe ganhar ou perder

For me, there is no winning or losing

Pra tu é perder, tu sabe como é

For you, it's losing, you know how it is

Já tá acostumado, não fica bolado

Already used to it, don't get mad

Se eu te chamar de mero verme imundo

If I call you a mere filthy worm

Um chute criado, sou capacitado

A created shot, I'm capable

(O quê?)

(What?)

A derrotar esse Melhor do Mundo

To defeat this Best in the World


The Goat tipo o Messi

The Goat like Messi

Me passa a Bola de Ouro

Pass me the Golden Ball

Jogando pelo Bayern

Playing for Bayern

Eu não levo desaforo

I don't take insults

De mim, 'cês só toma couro

From me, you only take leather

Pique Karim Benzema

Pique Karim Benzema

Minha finta é da gringa

My feint is foreign

Debochado igual Neymar

Cocky like Neymar


Sempre dominando todo esse campo

Always dominating this field

Se eu vou pra frente, sabe que eu não paro

If I go forward, you know I don't stop

Pode vim nesta, Yaya Touré

Come at me, Yaya Touré

Pode vim Van Dijk ou até Cannavaro

Come Van Dijk or even Cannavaro

Na frente do goleiro, vem até Courtois

In front of the goalkeeper, even Courtois

Que eu meto a finta e faço meu show

I make the feint and do my show

E no fim de tudo, eu vou comemorar

And in the end, I'll celebrate

Então fala, Galvão (O quê?)

So speak, Galvão (What?)

Olha o gol

Look at the goal

(Hahaha)

(Hahaha)


Cês não vão me vencer

You won't defeat me

Eu que mando no time, Kylian Mbappé

I command the team, Kylian Mbappé

Tá caro meu cash

My cash is expensive

'Cês sonham com meu fim

You dream of my end

'Cês não gostam de mim

You don't like me

Que se foda, sirr!

Whatever, sir!


Sempre sendo o destaque

Always being the highlight

Igual CR7 na Arábia Saudita

Like CR7 in Saudi Arabia

Kaiser empata e já mata esse jogo

Kaiser ties and kills this game

Noel Noa até nem acredita

Noel Noa doesn't even believe it

O quê? O quê?

What? What?

Que o mais brabo tá aqui

The toughest is here

'Cês são fraco pra caralho

You're weak as hell

Agora vão ter que me engolir, haha

Now you'll have to swallow me, haha


Nada vai tirar o que é meu

Nothing will take what is mine

Cê sabe quem eu sou

You know who I am

Imperador Escolhido Por Deus

Emperor Chosen By God

Imperador em campo

Emperor on the field

Pique Seijuro Akashi

Like Seijuro Akashi

Vitória eu já garanto

Victory I already guarantee

Meu Vulgo é Michael Kaiser

My Alias is Michael Kaiser


Porque tô imperando de fato toda essa dor

Because I'm truly reigning over all this pain

Só que eu me sinto sozinho

But I feel alone

Já nem sei mais quem eu sou

I don't even know who I am anymore

Mas eu sei pra onde eu vou

But I know where I'm going

Arrogante Superior

Arrogant Superior

Uma Lenda, um jogador

A Legend, a player

Sou um Deus, um Imperador

I'm a God, an Emperor

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment