Et Voila Lyrics Translation in English
PirukaPortuguese Lyrics
English Translation
Tropa anda cá, será que sentes aquilo que eu digo
Troop come here, do you feel what I say?
Ou és mais um que vem dar o cu
Or are you just another one who comes to give ass
Com apertos de mão e é tudo fingido
With handshakes and it's all pretended
Sim sou eu, o mesmo perdido
Yes, it's me, the same lost
Querem falar do contrato assinado
They want to talk about the signed contract
Foi assinado mas antes foi lido
It was signed but it was read before
E para ser assinado sem ser corrigido (hm) Isso diz tudo
And to be signed without being corrected (hm) That says it all
Da minha vida sei eu, ando na batalha, queres falar o quê?
I know about my life, I'm in the battle, what do you want to say?
Quiseram dizer que o Piruka morreu
They wanted to say that Piruka died
Agora concentra e manda vir cachet
Now focus and send the fee
É só pa-pa-pa muitos lá-lá-lá
It's just pa-pa-pa, many la-la-la
O mano não papa devias saber
Man doesn't get it, you should know
Já temos o guetto marcado no mapa
We already have the ghetto marked on the map
Agora quero ver o parnon a chover, não
Now I want to see the rain of money, no
Dizem que tou errado
They say I'm wrong
Querem-me ver no bairro a marrado então
They want to see me in the neighborhood all beaten up then
Como eu sou do contra, fiz tudo ao contrário
As I am against it, I did everything the other way around
Sempre lembrado os meus estão comigo
Always remembered, mine are with me
Na merda ou na berra, tu abre o ouvido
In shit or in scream, you open your ear
Já me encontrei, mas andei perdido
I've found myself, but I've been lost
E hoje vivo do rap em todos os sentido boy
And today I live on rap in every sense, boy
Eu aprendi que a má vida dói
I learned that the bad life hurts
Vi muita carraça agarrada à prata
I saw a lot of ticks clinging to silver
Não se passa, não mata, só mói
It doesn't pass, it doesn't kill, it just grinds
Onde houver cavalo vai haver cowboys
Where there's a horse, there will be cowboys
Não quero a Clara no meio do deserto
I don't want Clara in the middle of the desert
Ando a correr de um lado para o outro
I'm running from one side to the other
Pra pita não ver a merda de perto
So the girl doesn't see shit up close
Chora
Cry
Eu sou, Piruka MC
I am, Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC
Boy eu tou aqui, ando a matar rappers sem ter alibi
Boy, I'm here, killing rappers without an alibi
Cambada de weaks, querem é swag
Bunch of weaks, they just want swag
Palmadas nas costas nunca foi pra mim
Back pats were never for me
(Meu nome é Piruka MC)
(My name is Piruka MC)
Não gostas, que pena que eu tenho
If you don't like it, too bad I have
Tenho Madorna marcado no corpo
I have Madorna marked on my body
Bairro das Caixas é de lá que eu venho
Caixas neighborhood is where I come from
Venho por este meio informar
I come by this means to inform
Vim pra ficar, isso vocês já sabem
I came to stay, you already know that
Que eu não ando aqui a brincar
That I'm not here to play
Querem-se enfiar onde não cabem
They want to stick where they don't fit
Portanto tropa tu presta atenção
So troop, pay attention
Querem ter flow sem ter dicção
They want flow without diction
Vamos embora, mais de duas horas para gravar um refrão
Let's go, more than two hours to record a chorus
Então
So
Querem flow, querem métrica, querem o quê?
They want flow, they want metric, what do they want?
Sim sou eu o Piruka aqui da Linha C
Yes, it's me, Piruka here from Line C
Muita fala, não se cala e eu não sei porquê
Many talk, don't shut up and I don't know why
E muito diz que mete pale e nem sabe o que é
And a lot says he puts on a show and doesn't even know what it is
Mas eu tou em pé, eu visto rapaz ou visto na paz eu sei o que é
But I'm standing, I dress as a boy or dress in peace, I know what it is
A mim tanto faz as escolhas que fazes, eu sigo com fé
It doesn't matter to me the choices you make, I follow with faith
Há muito choné na cultura
There's a lot of nonsense in the culture
Não sabem nada e falam do Piruka
They don't know anything and talk about Piruka
Agora sou comercial (lol) Isso é loucura
Now I'm commercial (lol) That's crazy
Portanto meu tropa tu vê sou versátil
So my troop, you see I'm versatile
Não mudo por nada acredita
I don't change for anything, believe me
Vais ouvir que mudar é fácil
You'll hear that changing is easy
E eu não mudo por causa da guita
And I don't change because of money
Fuck it!
Fuck it!
Eu sou, Piruka MC
I am, Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC
Piruka MC