Os Cegos do Castelo (part. Nando Reis) Lyrics Translation in English
PittyPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que só causam dor
Use thorns that only cause pain
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
I can't see the hell that attracted me
Dos cegos do castelo me despeço e vou
I bid farewell to the blind of the castle and go
A pé até encontrar
On foot until I find
Um caminho, um lugar
A path, a place
Pro que eu sou
For what I am
Eu não quero mais dormir
I don't want to sleep anymore
De olhos abertos me esquenta o Sol
The sun warms me with open eyes
Eu não espero que um revólver venha explodir
I don't expect a revolver to come exploding
Na minha testa se anunciou
It announced itself on my forehead
A pé a fé devagar
On foot, faith slowly
Foge o destino do azar
Fleeing the fate of bad luck
Que restou
That remains
E se você puder me olhar
And if you can look at me
Se você quiser me achar
If you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
I'll take care, I will take care of it
Eu vou cuidar, ah, ah, ah, ah, ah
I'll take care, ah, ah, ah, ah, ah
Do seu jardim
Of your garden
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
I'll take care, I will take very good care of it
Eu vou cuidar, ah, ah, ah, ah, ah, ah
I'll take care, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eu cuidarei do seu jantar
I'll take care of your dinner
Do céu e do mar
Of the sky and the sea
E de você e de mim
And of you and of me
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que só causam dor
Use thorns that only cause pain
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
I can't see the hell that attracted me
Dos cegos do castelo me despeço e vou
I bid farewell to the blind of the castle and go
A pé até encontrar
On foot until I find
Um caminho, um lugar
A path, a place
E pro que eu sou
And for what I am
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
E se você puder me olhar
And if you can look at me
Se você quiser me achar
If you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
I'll take care, I will take care of it
Eu vou cuidar, ah, ah, ah, ah, ah
I'll take care, ah, ah, ah, ah, ah
Do seu jardim
Of your garden
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
I'll take care, I will take very good care of it
Eu vou cuidar, ah, ah, ah, ah, ah, ah
I'll take care, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eu cuidarei do seu jantar
I'll take care of your dinner
Do céu e do mar
Of the sky and the sea
E de você e de mim
And of you and of me