Porcos Fardados Lyrics Translation in English
Planet HempPortuguese Lyrics
English Translation
Porcos da lei são todos marginais
Cops of the law are all criminals
Matam pessoas inocentes e continuam em paz
They kill innocent people and continue in peace
Despreparados, incompetentes agem acima da razão
Unprepared, incompetent, act above reason
Ao invés de impor a segurança apavoram a população
Instead of imposing security, they terrorize the population
São ensinados a proteger uma minoria rica
They are taught to protect a wealthy minority
Da maioria pobre que paga com a vida
From the poor majority who pay with their lives
E se você é um trabalhador você tem o padrão ideal
And if you are a worker, you have the ideal standard
Pra cair na malha do esquadrão da morte oficial
To fall into the net of the official death squad
Porcos fardados pensam que são homens
Uniformed pigs think they are men
Mas na verdade não honram nem o seu sobrenome
But in reality, they don't even honor their last name
Bezerra eu peço licença para falar em seu nome
Bezerra, I ask permission to speak in your name
Você com o revólver na mão é um bicho feroz
You with the revolver in hand are a fierce beast
Sem ele anda rebolando e até muda de voz
Without it, you strut and even change your voice
Dizem que ela taí pra proteger é
They say it's there to protect
Cumprir a lei e os marginais prender
To enforce the law and arrest criminals
Mas na verdade ela só que te foder
But in reality, it just wants to screw you
Botam um X9 pra você ser dedurado
They put a snitch on you to be betrayed
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Invadem sua casa sem um mandado oficial
They invade your home without an official warrant
Levam o pouco que você tem te chamam de marginal
Take what little you have, call you a criminal
Faça um favor pra humanidade pow pow policial
Do a favor for humanity, pow pow, police
Os porcos fingem querer te ajudar
The pigs pretend to want to help you
Mas se você ficar de costas eles vão te matar
But if you turn your back, they will kill you
Não tem integridade, são uns covardes matam sem piedade (pow pow pow)
No integrity, they are cowards, kill without mercy (pow pow pow)
Se você anda na escuridão (sangue bom)
If you walk in the dark (good blood)
Forjam flagrantes e te levam pra prisão
They fabricate evidence and take you to jail
Te mostram como é a lei tomam teu último tostão
Show you what the law is, take your last penny
Na academia os ensinam como é o marginal padrão
In the academy, they teach you what the standard criminal is
"É o favelado, é o Paraíba, é o negão"
"It's the slum dweller, it's the Paraíba, it's the black guy"
Fodem tua mente te tratam como indigente
Fuck with your mind, treat you like a beggar
Pensam poder maltratar o povo abandonado
Think they can mistreat the abandoned people
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Eles se acham os tais estão querendo é mais filhos da puta
They think they're it, wanting more sons of bitches
Abusam da lei e nos veem como marginais
Abuse the law and see us as criminals
E fantasma na favela não é marginal
And a ghost in the slum is not a criminal
Ele tem código de honra não é como policial
He has a code of honor, not like a police officer
Ser subornado é comum vendem a sua honestidade para qualquer um
Being bribed is common, they sell their honesty to anyone
Vestem a farda para conseguir propina
Put on the uniform to get a bribe
Beijar os pés do superior essa será a sua sina
Kissing the feet of the superior, that will be your fate
Isso se não encontrar com a morte na esquina
This is if you don't meet death on the corner
Pra terminar eu queira falar hoje você me caça
To finish, I want to say today you hunt me
Amanhã eu vou te caçar
Tomorrow I will hunt you
Porque com essa injustiça eu não vou ficar calado
Because with this injustice, I will not remain silent
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered
Porcos fardados seus dias estão contados
Uniformed pigs, your days are numbered