Porcos Fardados Lyrics Translation in English

Planet Hemp
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Porcos da lei são todos marginais

Cops of the law are all criminals

Matam pessoas inocentes e continuam em paz

They kill innocent people and continue in peace

Despreparados, incompetentes agem acima da razão

Unprepared, incompetent, act above reason

Ao invés de impor a segurança apavoram a população

Instead of imposing security, they terrorize the population

São ensinados a proteger uma minoria rica

They are taught to protect a wealthy minority

Da maioria pobre que paga com a vida

From the poor majority who pay with their lives

E se você é um trabalhador você tem o padrão ideal

And if you are a worker, you have the ideal standard

Pra cair na malha do esquadrão da morte oficial

To fall into the net of the official death squad

Porcos fardados pensam que são homens

Uniformed pigs think they are men

Mas na verdade não honram nem o seu sobrenome

But in reality, they don't even honor their last name

Bezerra eu peço licença para falar em seu nome

Bezerra, I ask permission to speak in your name


Você com o revólver na mão é um bicho feroz

You with the revolver in hand are a fierce beast

Sem ele anda rebolando e até muda de voz

Without it, you strut and even change your voice


Dizem que ela taí pra proteger é

They say it's there to protect

Cumprir a lei e os marginais prender

To enforce the law and arrest criminals

Mas na verdade ela só que te foder

But in reality, it just wants to screw you

Botam um X9 pra você ser dedurado

They put a snitch on you to be betrayed

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered


Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered


Invadem sua casa sem um mandado oficial

They invade your home without an official warrant

Levam o pouco que você tem te chamam de marginal

Take what little you have, call you a criminal

Faça um favor pra humanidade pow pow policial

Do a favor for humanity, pow pow, police

Os porcos fingem querer te ajudar

The pigs pretend to want to help you

Mas se você ficar de costas eles vão te matar

But if you turn your back, they will kill you

Não tem integridade, são uns covardes matam sem piedade (pow pow pow)

No integrity, they are cowards, kill without mercy (pow pow pow)

Se você anda na escuridão (sangue bom)

If you walk in the dark (good blood)

Forjam flagrantes e te levam pra prisão

They fabricate evidence and take you to jail

Te mostram como é a lei tomam teu último tostão

Show you what the law is, take your last penny

Na academia os ensinam como é o marginal padrão

In the academy, they teach you what the standard criminal is

"É o favelado, é o Paraíba, é o negão"

"It's the slum dweller, it's the Paraíba, it's the black guy"

Fodem tua mente te tratam como indigente

Fuck with your mind, treat you like a beggar

Pensam poder maltratar o povo abandonado

Think they can mistreat the abandoned people

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered


Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered


Eles se acham os tais estão querendo é mais filhos da puta

They think they're it, wanting more sons of bitches

Abusam da lei e nos veem como marginais

Abuse the law and see us as criminals

E fantasma na favela não é marginal

And a ghost in the slum is not a criminal

Ele tem código de honra não é como policial

He has a code of honor, not like a police officer

Ser subornado é comum vendem a sua honestidade para qualquer um

Being bribed is common, they sell their honesty to anyone

Vestem a farda para conseguir propina

Put on the uniform to get a bribe

Beijar os pés do superior essa será a sua sina

Kissing the feet of the superior, that will be your fate

Isso se não encontrar com a morte na esquina

This is if you don't meet death on the corner

Pra terminar eu queira falar hoje você me caça

To finish, I want to say today you hunt me

Amanhã eu vou te caçar

Tomorrow I will hunt you

Porque com essa injustiça eu não vou ficar calado

Because with this injustice, I will not remain silent


Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered


Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Porcos fardados seus dias estão contados

Uniformed pigs, your days are numbered

Added by André Costa
Maputo, Mozambique August 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment