TACA FOGO Lyrics Translation in English

Planet Hemp
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Atenção: Está no ar a rádio libertadora)

(Attention: The liberating radio is on the air)


Eu tenho a minha palavra, ela tem valor e a verdade é nua e crua

I have my word, it has value, and the truth is naked and raw

Não preciso de uma arma, seu bunda mole, pra ter respeito na rua

I don't need a gun, you soft ass, to earn respect in the street


Vivem em seus condomínios, malditos minions fazendo arminha com a mão

They live in their condos, damn minions making a gun sign with their hand

Tem coisa mais cafona, rico roubando em nome de Deus cristão?

Is there anything more tacky, rich stealing in the name of the Christian God?


Olho pra minha coroa, o sorriso dela me fez acreditar

I look at my mom, her smile made me believe

Aquele telefonema quando eu tava preso, pra eu não parar de lutar

That phone call when I was locked up, so I wouldn't stop fighting


Bomba no meio dos porco, camisa na cara só pra ver o que pega

Bomb in the middle of the pigs, shirt over the face just to see what catches

Não nasci pra ovеlha, vida passiva, obediência cega

I wasn't born for sheep, passive life, blind obedience


(Hey!) Dе quem é os 39 quilos?

(Hey!) Whose are the 39 kilos?

(Bum!) Acorda a favela com tiros

(Boom!) Wake up the slum with gunshots

(Hey!) Crianças não vão pra escola

(Hey!) Kids don't go to school

(Sei!) Cota não é esmola

(I know!) Quotas are not charity


Mas não se vê hospitais, segurança não tem, muito menos colégios

But you don't see hospitals, no security, much less schools

Vocês não querem o certo, vocês querem manter é os seus privilégios

You don't want what's right, you want to keep your privileges


Não é a felicidade que vai desabar, desabar sobre os homens, vai

It's not happiness that will collapse, collapse onto men, it will

Paga pra não morrer, pra sobreviver, paga pra viver e pra gozar

Pay not to die, to survive, pay to live and to enjoy


Já tô com isqueiro na mão, pronto pra revolução

I already have a lighter in my hand, ready for revolution

Moleque bom, dando trabalho, fumando pra caralho

Good kid, causing trouble, smoking like hell

Então!

So!


Ninguém segura a gente

Nobody holds us back

Taca fogo nessa porra agora

Set this shit on fire now


Ninguém segura a gente

Nobody holds us back

Taca fogo nessa porra agora

Set this shit on fire now


Ninguém segura a gente

Nobody holds us back

Taca fogo nessa porra agora

Set this shit on fire now

Ninguém segura a gente

Nobody holds us back

Taca fogo nessa porra agora

Set this shit on fire now


Eu tenho a minha palavra, ela tem valor e a verdade é nua e crua

I have my word, it has value, and the truth is naked and raw

Não preciso de uma arma, seu bunda mole, pra ter respeito na rua

I don't need a gun, you soft ass, to earn respect in the street


Vivem em seus condomínios, malditos minions fazendo arminha com a mão

They live in their condos, damn minions making a gun sign with their hand

Tem coisa mais cafona, rico roubando em nome de Deus cristão?

Is there anything more tacky, rich stealing in the name of the Christian God?


Playboy acha que me assusta

Playboy thinks he scares me

Neguinho como eu que viveu o inferno

A guy like me who lived in hell

Aos 5 vi um cadáver daí

At 5, I saw a corpse from there

Sempre tenho a morte por perto

I always have death close by


Não existe remédio pra curar a dor que já vem marcada na alma

There's no remedy to heal the pain that's already marked in the soul

O povo só quer a festa

The people just want the party

Mas vive em guerra

But live in war

E ainda nos pedem calma

And they still ask us to be calm


Posa flash, selfie flash

Pose flash, selfie flash

15 minutos de fama, flash

15 minutes of fame, flash

Money, money, cash, cash

Money, money, cash, cash

Fica calado enquanto o mundo apodrece

Stay quiet while the world rots


Rastros de resistência escreveu o Alê, nosso povo é forte

Traces of resistance wrote Ale, our people are strong

Luta e liberdade, o povo não pode contar com a sorte

Fight and freedom, people can't rely on luck


Aqui, Mandinga e disposição

Here, Mandinga and disposition

Lá, ganância e corrupção

There, greed and corruption

Só mais um idiota tentando manter

Just another idiot trying to maintain

O poder em sua direção

Power in your direction


Olham para favelas com medo e com nojo

They look at the slums with fear and disgust

Região selvagem dos pobres

Wild region of the poor

Igreja eles têm

They have a church

Bar eles têm

They have a bar

Polícia dando tiro tem também

Police shooting also


Ninguém segura a gente

Nobody holds us back

Taca fogo nessa porra agora

Set this shit on fire now


Ninguém segura a gente

Nobody holds us back

Taca fogo nessa porra agora

Set this shit on fire now


Ninguém segura a gente

Nobody holds us back

Taca fogo nessa porra agora

Set this shit on fire now


Ninguém segura a gente

Nobody holds us back

Taca fogo nessa porra agora

Set this shit on fire now


Taca fogo nessa porra agora

Set this shit on fire now

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil July 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment