TACA FOGO Lyrics Translation in English
Planet HempPortuguese Lyrics
English Translation
(Atenção: Está no ar a rádio libertadora)
(Attention: The liberating radio is on the air)
Eu tenho a minha palavra, ela tem valor e a verdade é nua e crua
I have my word, it has value, and the truth is naked and raw
Não preciso de uma arma, seu bunda mole, pra ter respeito na rua
I don't need a gun, you soft ass, to earn respect in the street
Vivem em seus condomínios, malditos minions fazendo arminha com a mão
They live in their condos, damn minions making a gun sign with their hand
Tem coisa mais cafona, rico roubando em nome de Deus cristão?
Is there anything more tacky, rich stealing in the name of the Christian God?
Olho pra minha coroa, o sorriso dela me fez acreditar
I look at my mom, her smile made me believe
Aquele telefonema quando eu tava preso, pra eu não parar de lutar
That phone call when I was locked up, so I wouldn't stop fighting
Bomba no meio dos porco, camisa na cara só pra ver o que pega
Bomb in the middle of the pigs, shirt over the face just to see what catches
Não nasci pra ovеlha, vida passiva, obediência cega
I wasn't born for sheep, passive life, blind obedience
(Hey!) Dе quem é os 39 quilos?
(Hey!) Whose are the 39 kilos?
(Bum!) Acorda a favela com tiros
(Boom!) Wake up the slum with gunshots
(Hey!) Crianças não vão pra escola
(Hey!) Kids don't go to school
(Sei!) Cota não é esmola
(I know!) Quotas are not charity
Mas não se vê hospitais, segurança não tem, muito menos colégios
But you don't see hospitals, no security, much less schools
Vocês não querem o certo, vocês querem manter é os seus privilégios
You don't want what's right, you want to keep your privileges
Não é a felicidade que vai desabar, desabar sobre os homens, vai
It's not happiness that will collapse, collapse onto men, it will
Paga pra não morrer, pra sobreviver, paga pra viver e pra gozar
Pay not to die, to survive, pay to live and to enjoy
Já tô com isqueiro na mão, pronto pra revolução
I already have a lighter in my hand, ready for revolution
Moleque bom, dando trabalho, fumando pra caralho
Good kid, causing trouble, smoking like hell
Então!
So!
Ninguém segura a gente
Nobody holds us back
Taca fogo nessa porra agora
Set this shit on fire now
Ninguém segura a gente
Nobody holds us back
Taca fogo nessa porra agora
Set this shit on fire now
Ninguém segura a gente
Nobody holds us back
Taca fogo nessa porra agora
Set this shit on fire now
Ninguém segura a gente
Nobody holds us back
Taca fogo nessa porra agora
Set this shit on fire now
Eu tenho a minha palavra, ela tem valor e a verdade é nua e crua
I have my word, it has value, and the truth is naked and raw
Não preciso de uma arma, seu bunda mole, pra ter respeito na rua
I don't need a gun, you soft ass, to earn respect in the street
Vivem em seus condomínios, malditos minions fazendo arminha com a mão
They live in their condos, damn minions making a gun sign with their hand
Tem coisa mais cafona, rico roubando em nome de Deus cristão?
Is there anything more tacky, rich stealing in the name of the Christian God?
Playboy acha que me assusta
Playboy thinks he scares me
Neguinho como eu que viveu o inferno
A guy like me who lived in hell
Aos 5 vi um cadáver daí
At 5, I saw a corpse from there
Sempre tenho a morte por perto
I always have death close by
Não existe remédio pra curar a dor que já vem marcada na alma
There's no remedy to heal the pain that's already marked in the soul
O povo só quer a festa
The people just want the party
Mas vive em guerra
But live in war
E ainda nos pedem calma
And they still ask us to be calm
Posa flash, selfie flash
Pose flash, selfie flash
15 minutos de fama, flash
15 minutes of fame, flash
Money, money, cash, cash
Money, money, cash, cash
Fica calado enquanto o mundo apodrece
Stay quiet while the world rots
Rastros de resistência escreveu o Alê, nosso povo é forte
Traces of resistance wrote Ale, our people are strong
Luta e liberdade, o povo não pode contar com a sorte
Fight and freedom, people can't rely on luck
Aqui, Mandinga e disposição
Here, Mandinga and disposition
Lá, ganância e corrupção
There, greed and corruption
Só mais um idiota tentando manter
Just another idiot trying to maintain
O poder em sua direção
Power in your direction
Olham para favelas com medo e com nojo
They look at the slums with fear and disgust
Região selvagem dos pobres
Wild region of the poor
Igreja eles têm
They have a church
Bar eles têm
They have a bar
Polícia dando tiro tem também
Police shooting also
Ninguém segura a gente
Nobody holds us back
Taca fogo nessa porra agora
Set this shit on fire now
Ninguém segura a gente
Nobody holds us back
Taca fogo nessa porra agora
Set this shit on fire now
Ninguém segura a gente
Nobody holds us back
Taca fogo nessa porra agora
Set this shit on fire now
Ninguém segura a gente
Nobody holds us back
Taca fogo nessa porra agora
Set this shit on fire now
Taca fogo nessa porra agora
Set this shit on fire now