Rap do Boruto Lyrics Translation in English
Player TauzPortuguese Lyrics
English Translation
Filho de uma lenda que ofusca o meu brilho
Son of a legend that overshadows my brightness
Para ausência de um pai, surge a revolta do filho
For the absence of a father, the son's rebellion arises
Eu senti a desunião por conta da sua imprudência
I felt the disunity due to your imprudence
E por isso eu observo minha família em decadência
And that's why I observe my family in decline
Eu serei diferente e vou mostrar capacidade
I will be different and I will show capability
No futuro ele verá a minha superioridade
In the future, he will see my superiority
E quem faz a diferença alcançará algo maior
And those who make a difference will achieve something greater
Não quero ser o Hokage eu quero ser o melhor
I don't want to be the Hokage, I want to be the best
Sou aquele que é neto do relâmpago amarelo
I am the one who is the grandson of the yellow lightning
Que é filho de uma lenda da princesa Byakugan
Who is the son of a legend, the princess Byakugan
Que é parente de Neji e a injustiça eu não tolero
Who is related to Neji and I do not tolerate injustice
Faço a luta do meu hoje contra o dia de amanhã
I fight my today against tomorrow
Eu tenho capacidade de buscar o que acredito
I have the ability to pursue what I believe
Sendo diferente, sinto que me fortifico
Being different, I feel that I strengthen
Meus olhos observam o que poucos podem enxergar
My eyes see what few can see
Estarei em prontidão, quando o futuro me enfrentar
I will be on standby when the future confronts me
O filho de uma lenda
The son of a legend
A família me representa
The family represents me
Nem maior, nem menor, com sangue e suor
Neither greater nor smaller, with blood and sweat
Filho do Hokage, eu só quero ser melhor
Son of the Hokage, I just want to be better
O filho de uma lenda
The son of a legend
A família me representa
The family represents me
Nem maior, nem menor, com sangue e suor
Neither greater nor smaller, with blood and sweat
Filho do Hokage, eu só quero ser melhor
Son of the Hokage, I just want to be better
Sim sou revoltado, essa é a minha atitude
Yes, I'm rebellious, that's my attitude
Eu não vejo motivos para deixar que alguém me mude
I see no reason to let someone change me
Tenho a força necessária para me proteger sozinho
I have the strength to protect myself alone
Portanto não preciso de escolta no meu caminho
So I don't need an escort on my path
Veja no meu rosto a prova de que eu sou diferente
See in my face the proof that I am different
Habilidade no olhar mostra que eu estou a frente
Ability in my gaze shows that I am ahead
Nem assim tão diferente pela descendência mista
Not so different because of the mixed descent
Não posso controlar o sucesso que eu tenho em vista
I can't control the success I have in sight
Todos me respeitarão
Everyone will respect me
E verão o poder, dessa nova geração
And see the power of this new generation
Na renovação, quantos inimigos vão se opor?
In the renewal, how many enemies will oppose?
Modificação, que supera sempre o anterior
Modification that always surpasses the previous
Esse é o teor que retrata toda nossa imagem
This is the essence that portrays our entire image
E através da rebeldia irei honrar nossa linhagem
And through rebellion, I will honor our lineage
Essa é minha decisão serei treinado pelo Sasuke
This is my decision, I will be trained by Sasuke
E assim me tornarei um verdadeiro Uzumaki
And thus, I will become a true Uzumaki
O filho de uma lenda
The son of a legend
A família me representa
The family represents me
Nem maior, nem menor, com sangue e suor
Neither greater nor smaller, with blood and sweat
Filho do Hokage, eu só quero ser melhor
Son of the Hokage, I just want to be better