Rap do Neji (Naruto) l Tauz Rap Tributo 65 Lyrics Translation in English
Player TauzPortuguese Lyrics
English Translation
Do clã Hyuuga considerado um gênio
From the Hyuga clan considered a genius
Devido as notáveis habilidades que eu tenho
Due to the remarkable abilities that I possess
Mesmo sendo prodígio fui posto como um guardião
Even being a prodigy, I was placed as a guardian
Carrego na minha testa o selo da maldição
I carry on my forehead the seal of the curse
Só existe um destino para cada um de nós
There is only one destiny for each of us
Membro da casa secundária aprendi que não tinha voz
Member of the branch house, I learned that I had no voice
As nossas escolhas não tem influência no futuro
Our choices have no influence on the future
E o fraco será fraco mesmo com trabalho duro
And the weak will remain weak even with hard work
É nisso que acreditei depois da morte do meu pai
That's what I believed after my father's death
Não pense que pode mudar, acredite não vai
Don't think you can change, believe me, you won't
O mesmo quando criança eu serei na vida adulta
The same child I will be in adulthood
O meu pai foi morto e nem mesmo teve culpa
My father was killed, and he wasn't even at fault
Não temos a escolha nas mãos
We don't have the choice in our hands
Como ele não teve escolha de nascer depois do irmão
Just like he had no choice to be born after his brother
Fiquei por muito tempo preso nesse pensamento
I remained trapped in this thought for a long time
Que destino é definido na hora do nascimento
That destiny is defined at the moment of birth
Com os olhos mas não pude ver
With eyes, but I couldn't see
Liberdade não pude ter
Freedom I couldn't have
Mas então eu aprendi
But then I learned
Meu destino eu que faço!
I make my own destiny!
Meu nome é Neji!
My name is Neji!
Eu nunca pensei na liberdade
I never thought about freedom
Mas a luta contra Naruto é o que me fez ver a verdade
But the fight against Naruto is what made me see the truth
Aprendei que o futuro é a gente que escreve
I learned that we write our own future
Virei o mas forte na arte do punho leve
I became the strongest in the art of gentle fist
Não acreditava em um caminho diferente
I didn't believe in a different path
Um pássaro na gaiola era coisa da minha mente
A bird in a cage was just in my mind
Me tornei melhor e só busco fazer o bem
I became better and only seek to do good
Nunca mas duvidarei da capacidade de alguém
I will never doubt anyone's ability again
Aprendi que o segredo está na força de vontade
I learned that the secret is in willpower
Que você pode tudo se acredita de verdade
That you can do anything if you believe truly
Aprendi de fato o que significa um fracassado
I truly learned what a failure means
Aquele que permanece sempre preso no passado
One who always remains stuck in the past
Agora reconheço a importância dos amigos
Now I recognize the importance of friends
Sou capaz de dar minha vida pra que continuem vivos
I am willing to give my life for them to stay alive
Essa foi a escolha do meu pai e eu não sabia
This was my father's choice, and I didn't know
Ele se libertava no momento que morria
He liberated himself at the moment of his death
Com os olhos mas não pude ver
With eyes, but I couldn't see
Liberdade não pude ter
Freedom I couldn't have
Mas então eu aprendi
But then I learned
Meu destino eu que faço!
I make my own destiny!
Meu nome é Neji!
My name is Neji!
Sempre mantive a disciplina para a honra do meu clã
I always maintained discipline for the honor of my clan
Vendo além do alcance através do byakugan
Seeing beyond the reach through the Byakugan
Mas era cego quando só no meu talento acreditava
But I was blind when I only believed in my talent
Pois talento sem alma não representa nada
Because talent without soul means nothing
Minhas atitudes em batalhas destacadas
My actions in battles highlighted
Que as minhas ações no futuro sejam lembradas
May my actions in the future be remembered
O valor do sacrifício na alma compreendi
I understood the value of sacrifice in the soul
Da mesma forma que meu pai no dia que eu morri
Just like my father on the day I died
O valor do sacrifício
The value of sacrifice
Na alma compreendi
In the soul, I understood
Da mesma forma que meu pai
Just like my father
No dia que eu morri
On the day I died
Com os olhos mas não pude ver
With eyes, but I couldn't see
Liberdade não pude ter
Freedom I couldn't have
Mas então eu aprendi
But then I learned
Meu destino eu que faço!
I make my own destiny!
Meu nome é Neji!
My name is Neji!