Sobre Rodas Lyrics Translation in English

Plinio do Rap
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eldorado ms maluco eu to de nave

Eldorado MS crazy, I'm in a ride

Ponteiro no 100KM atravesso a cidade

Pointer at 100KM, crossing the city

Alta velocidade os maluco até pira até

High speed, the guys even go crazy

Quem anda a pé ta sentindo adrenalina

Those who walk feel the adrenaline

Passou que nem um raio no role na avenida

Passed like lightning in the street scene

Pode esticar o cabo que a estrada é comprida

Can stretch the cable, the road is long

Encontro de motoca na estrada vicinal

Moto meeting on the back road

Pilotos armadores é só manobra radical

Pilot schemers, it's all radical maneuvers

Ter uma moto loca não é pra qualquer um

Having a crazy bike is not for everyone

Uma gata montada na garupa da R1

A chick mounted on the R1

As mina fica louca quando vê que estou sozinho

The girls go crazy when they see I'm alone

‘me leva na garupa vamos da um rolezinho

'Take me on the back, let's take a little ride

Hoje eu estou parceiro do jeito que eu sempre quis

Today I'm a partner the way I always wanted

Tristeza nem pensa,r eu só quero é ser feliz

Sadness doesn't think, I just want to be happy

Trombei com uma moça que me deu uma palavra

Met a girl who gave me a word

300 nem pensar, quer 1.100 as cilindrada

300, no way, wants 1,100 cc

Peneu corta a estrada em poucos segundos atravesso varias quadras

Tire cuts the road in a few seconds, cross several blocks

Eldorado ms maluco eu to de nave

Eldorado MS crazy, I'm in a ride

Ponteiro no 100KM atravesso a cidade

Pointer at 100KM, crossing the city

Pra quem andava a pé, parceiro eu to montado

For those who walked, partner, I'm mounted

A gata fica louca na garupa da tornado

The chick goes crazy on the back of the tornado

Pois uma motoca louca todo mundo quer

Because everyone wants a crazy bike

Não importa se é hornet, se é CG ou Teneré

Doesn't matter if it's a hornet, CG, or Teneré

Entre fatos e relatos e ou acontecimentos

Between facts and stories and events

Eu sou a história narrada no momento

I am the story told at the moment

Muleque de favela que cresceu na vida

Favela kid who grew up in life

O bang é louco de kavazak ninja

The thing is crazy, Kawasaki ninja

Pra que corpo malhado parecendo incrível huk

For that sculpted body looking incredible Hulk

A formula perfeita é a garupa da suzuk

The perfect formula is Suzuki's pillion

Se o tanque está cheio entõ não se lamenta

If the tank is full, then don't lament

No corre de suzuk 750

In the run of Suzuki 750

O Rap e a moto boa combinação

Rap and good motorcycle, a good combination

Dinheiro e mulher que combina com mansão

Money and women that match a mansion

Moto esportivs e usn plaque de cem

Sport bikes and hundred-dollar bills

Aprovado na vida sem as notas do Enem

Approved in life without Enem grades

Joga a taça pro alto um brinde ao meu sucesso

Throw the cup up, a toast to my success

Se hoje eu venci porque não quis ir contra o verso

If today I won because I didn't go against the verse

A motoca é louca o pneu já esta gato

The bike is crazy, the tire is already worn

O que chama atenção é os aros cromado

What catches attention is the chrome rims

A moto é clandestina mais eu faço meu role

The bike is clandestine, but I do my thing

Não importa se é biz se é fan ou é cg

Doesn't matter if it's a Biz, a Fan, or a CG

Eldorado ms maluco eu to de nave

Eldorado MS crazy, I'm in a ride

Ponteiro no 100KM atravesso a cidade

Pointer at 100KM, crossing the city

Quebrou a sua nave mais ainda esta bem na foto

Your ride broke, but it's still good in the photo

Qualidade no concerto lá na eldomotos

Quality in the repair there at Eldomotos

Os moto boi é louco que enverga mais não quebra

The moto boys are crazy, bending but not breaking

O grupo ta formado moto clube jurubeba

The group is formed, Jurubeba motorcycle club

O motor já está roncando escuta só o som

The engine is already roaring, just listen to the sound

As gata ta pirando na harley deivision

The chicks are going crazy on the Harley Davidson

Escuta esse concelho só um minutinho

Listen to this advice, just a minute

Financie seu moto no veículos Zezinho

Finance your bike at Zezinho's vehicles

A moto bem cuidada não é pra qualquer um

A well-cared-for bike is not for everyone

Garantia e qualidade lava jato cone sul

Guarantee and quality, car wash Cone Sul

sufilme lava jato e também o polimento

Cone Sul car wash film and also polishing

Se é lava jato cone sul Meu motor já esta dentro

If it's Cone Sul car wash, my engine is already in

O piloto partiu deixando todo seu povo

The pilot left, leaving all his people

Saudades eterna do mano fala fogo

Eternal longing for the man who spoke fire

Eldorado ms maluco eu to de nave

Eldorado MS crazy, I'm in a ride

Ponteiro no 100KM atravesso a cidade

Pointer at 100KM, crossing the city

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil November 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment