História de Uma Gata

Os Saltimbancos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me alimentaram

They fed me

Me acariciaram

They caressed me

Me aliciaram

They enticed me

Me acostumaram

They got me used to it


O meu mundo era o apartamento

My world was the apartment

Detefon, almofada e trato

Telephone, pillow, and pampering

Todo dia filé-mignon

Every day, filet mignon

Ou mesmo um bom filé de gato

Or even a good cat filet

Me diziam, todo momento

They told me all the time

Fique em casa, não tome vento

Stay at home, don't face the wind

Mas é duro ficar na sua

But it's tough to stay in your place

Quando à luz da lua

When in the moonlight

Tantos gatos pela rua

So many cats in the street

Toda a noite vão cantando assim

All night long singing like this


Nós, gatos, já nascemos pobres

We cats are born poor

Porém, já nascemos livres

However, we are born free

Senhor, senhora ou senhorio

Lord, lady, or landlord

Felino, não reconhecerás

Feline, you shall not recognize


De manhã eu voltei pra casa

In the morning, I returned home

Fui barrada na portaria

I was barred at the entrance

Sem filé e sem almofada

Without filet and without pillow

Por causa da cantoria

Because of the singing

Mas agora o meu dia-a-dia

But now my day-to-day

É no meio da gataria

Is among the cats

Pela rua virando lata

Turning cans on the street

Eu sou mais eu, mais gata

I am more me, more cat

Numa louca serenata

In a crazy serenade

Que de noite sai cantando assim

That at night goes singing like this


Nós, gatos, já nascemos pobres

We cats are born poor

Porém, já nascemos livres

However, we are born free

Senhor, senhora ou senhorio

Lord, lady, or landlord


Felino, não reconhecerás

Feline, you shall not recognize

Added by José Silva
Faro, Portugal June 30, 2024
Be the first to rate this translation
Comment