Não Humilhe Ninguém Lyrics Translation in English
Poeta J SousaPortuguese Lyrics
English Translation
Não humilhe jamais uma pessoa
Never humiliate anyone
Para vê-la sofrer humilhação
To see them suffer humiliation
Trate cada pessoa como irmão
Treat each person as a brother
Porque isso é coisa muito boa
Because that is a very good thing
Se você vê alguém andando à toa
If you see someone wandering aimlessly
Talvez indo no caminho errado
Perhaps going the wrong way
Oriente o mesmo que obrigado
Guide them, saying thank you
Ele vai lhe dizer com alegria
They will tell you with joy
Não humilhe ninguém porque um dia
Never humiliate anyone because one day
Você pode também ser humilhado
You may also be humiliated
Se alguém vier lhe pedir perdão
If someone comes to ask for forgiveness
Por ter feito com você algo ruim
For having done something bad to you
É porque sente uma dor sem fim
It's because they feel endless pain
Machucando seu pobre coração
Hurting your poor heart
Dê-lhe seu perdão com satisfação
Give them your forgiveness with satisfaction
Esquecendo do mesmo o passado
Forgetting the past
Quem perdoa o próximo é perdoado
Who forgives others is forgiven
E tem sempre de Deus a companhia
And always has God's company
Não humilhe ninguém porque um dia
Never humiliate anyone because one day
Você pode também ser humilhado
You may also be humiliated
Não humilhe jamais um pobrezinho
Never humiliate a poor person
Que na vida não tem o que comer
Who in life has nothing to eat
Se puder lhe ajude a viver
If you can, help them live
Dando a ele do seu um bocadinho
Give them a little of what you have
Dê-lhe pão, dê-lhe água dê-lhe vinho
Give them bread, give them water, give them wine
Pra deixa-lo da fome saciado
To leave them satisfied from hunger
Que seu pão será por Deus aumentado
Because your bread will be increased by God
E jamais falta em sua moradia
And will never be lacking in your home
Não humilhe ninguém porque um dia
Never humiliate anyone because one day
Você pode também ser humilhado
You may also be humiliated
Nunca faça com o seu semelhante
Never do to your fellow
Nada do que não quer para você
Anything you don't want for yourself
Ao próximo só faça o bem por que
Only do good to others
Achará quem lhe faça todo instante
You will find someone who does it for you
Ao invés de zombar de um errante
Instead of mocking a wanderer
Lhe afaste do proceder errado
Keep away from the wrongdoer
Que quem tira o próximo do pecado
Because whoever leads others away from sin
Tem a bênção de Deus com garantia
Has God's blessing with certainty
Não humilhe ninguém porque um dia
Never humiliate anyone because one day
Você pode também ser humilhado
You may also be humiliated
Não humilhe a pobre meretriz
Don't humiliate the poor prostitute
Que se vende para comprar o pão
Who sells herself to buy bread
Que se ela a Deus pedir perdão
If she asks forgiveness from God
Ela é perdoada e é feliz
She is forgiven and happy
E você que zombou da infeliz
And you who mocked the unfortunate
Arma um laço pra nele ser laçado
Set a trap to be caught in it
Vai por ela também ser humilhado
You will also be humiliated by her
Quando ela estiver em regalia
When she is enjoying life
Não humilhe ninguém porque um dia
Never humiliate anyone because one day
Você pode também ser humilhado
You may also be humiliated
Não humilhe que hoje está chorando
Don't humiliate those who are crying today
Se sentindo em grande amargura
Feeling great bitterness
Em vez disso console a criatura
Instead, console the creature
Que está o seu pranto derramando
Who is shedding tears
Que se dela você ficar mangando
If you make fun of them
Vai chegar o seu dia inesperado
Your unexpected day will come
De você por alguém ser humilhado
To be humiliated by someone
Sem achar quem lhe queira em companhia
Without finding someone to be with you
Não humilhe ninguém porque um dia
Never humiliate anyone because one day
Você pode também ser humilhado
You may also be humiliated
Não humilhe o menor que está na rua
Don't humiliate the child on the street
Mendigando uma pequena esmola
Begging for a small alms
Ou talvez por aí cheirando cola
Or perhaps sniffing glue around
Ao relento dormindo e andando nua
Sleeping and walking naked
Se puder dê para a vida sua
If you can, give them your
Uma ajuda, um abrigo um bocado
Help, shelter, and a bit
Bote ele na escola Que educado
Put them in school, educated
Ele vai se tornar com garantia
They will become with certainty
Não humilhe ninguém porque um dia
Never humiliate anyone because one day
Você pode também ser humilhado
You may also be humiliated
Uma crítica destrutiva inflama
Destructive criticism inflames
E, além disso, acaba amizade
And, besides, ends friendship
Quem critica os outros na verdade
Who criticizes others, in truth
Com certeza odeia e não ama
Certainly hates and does not love
Mas acende no peito uma chama
But ignites in the chest a flame
Pra com ela depois morrer queimado
To die burned with it later
Vai achar-se um dia desprezado
You will find yourself one day despised
Pelo o povo da sua freguesia
By the people of your parish
Não humilhe ninguém porque um dia
Never humiliate anyone because one day
Você pode também ser humilhado
You may also be humiliated
Se você duma pessoa zombar
If you mock someone
Vai mais tarde por ela ser zombado
Later you will be mocked by them
Que é como diz aquele ditado
As the saying goes
Cada um vai colher o que plantar
Each will reap what they sow
Não humilhe ninguém do seu lugar
Do not humiliate anyone from your place
Os que moram de você encostado
Those who live close to you
E de daquele que mora afastado
And that one who lives far away
Nunca fale com tom de zombaria
Never speak with a mocking tone
Não humilhe ninguém porque um dia
Never humiliate anyone because one day
Você pode também ser humilhado
You may also be humiliated