Fim de Semana na Quebrada 2 (part. MC Pedrinho) Lyrics Translation in English
PolloPortuguese Lyrics
English Translation
Na minha quebrada o fluxo não para
In my hood, the flow doesn't stop
Os mandrake passando
The cops passing by
Só de moto cara
Only on motorcycles, man
Se os bico vim
If the bico comes
Não para (não para)
Don't stop (don't stop)
Se os bico vim pra favela
If the bico comes to the favela
É marcha
It's march
É revoada na quebrada
It's a flock in the hood
A mandraka vai
The mandrake goes
De duas rodas e sem placa
On two wheels and without a plate
Os cop já vem atrás
The cops are already behind
Hoje eu vou sair
Today I'm going out
Muito ouro e muita prata
Lots of gold and lots of silver
Whisky e gin
Whiskey and gin
Só pra molhar as palavra
Just to wet the words
É que eu tô de copão na mão
Because I have a big cup in hand
Ela jogando o rabetão
She throwing that big tail
Bailão com meus irmão
Party with my brothers
Tá tudo bom
Everything's good
Fumaça pro alto
Smoke to the sky
Sobe balão
Raise the balloon
Só faixa preta na contenção
Only black belts in control
Vivendo pesado, vida de mil grau
Living heavy, life at a thousand degrees
E nem é réveillon
And it's not even New Year's Eve
Na minha quebrada o fluxo não para
In my hood, the flow doesn't stop
Os mandrake passando
The cops passing by
Só de moto cara
Only on motorcycles, man
Se os bico vim
If the bico comes
Não para, (não para)
Don't stop, (don't stop)
Se os bico vim pra favela
If the bico comes to the favela
É marcha
It's march
Fim de semana, na quebrada
Weekend in the hood
Só mandrake
Only mandrake
De madrugada
In the early morning
De s1000 ou multistrada
On S1000 or multistrada
Sem habilita e sem placa
Without a license and without a plate
(É bandido ou MC?)
(Is it a bandit or MC?)
Tá com o DJ kalfani
With DJ Kalfani
Se tem pollo e tem pedrinho
If it has Pollo and has Pedrinho
Sabe que verdinho
Knows it's green
Tem bastante
There's plenty
Sente a vibe essa eu fiz pra você
Feel the vibe, I made this one for you
Roletando na quebra com as bebê
Rolling in the hood with the babes
E o melhor ainda tá pra acontecer
And the best is yet to come
É só você querer
It's just what you want
Baile de band
Band party
Whisky buchanan's
Buchanan's whiskey
Tem várias delas
There are several of them
Tem várias gramas
There are several grams
Cai a noite
Night falls
Bololo
Bololo
Ela quer andar em cima do robô
She wants to ride on the robot
Fim de semana, já chegou
Weekend has arrived
Esquece pega nada
Forget about picking up anything
O esquema virou
The scheme has turned
Na minha quebrada o fluxo não para
In my hood, the flow doesn't stop
Os mandrake passando
The cops passing by
Só de moto cara
Only on motorcycles, man
Se os bico vim
If the bico comes
Não para, (não para)
Don't stop, (don't stop)
Se os bico vim pra favela
If the bico comes to the favela
É marcha
It's march
Bem chique e elegante
Very chic and elegant
Sexta é na vila mirante
Friday is at Vila Mirante
Vou chegar
I'll arrive
Trombei vários maloca
Met several guys
Só os cria vai fechar
Only the guys will close
Não sei se você sabe
I don't know if you know
Sou kalfani, pode pá
I'm Kalfani, for sure
Pirituba zona oeste
Pirituba, west zone
Noroeste
Northwest
Jaraguá
Jaraguá
Na minha quebrada o fluxo não para
In my hood, the flow doesn't stop
Os mandrake passando
The cops passing by
Só de moto cara
Only on motorcycles, man
Se os bico vim
If the bico comes
Não para, (não para)
Don't stop, (don't stop)
Se os bico vim pra favela
If the bico comes to the favela
É marcha
It's march