Estrada da Dor Lyrics Translation in English

Praião e Prainha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando a noite derrama seu véu

When the night pours its veil

E o sereno começa a cair

And the dew begins to fall

Então saio andando ao léu

So I walk aimlessly

Sem ter um lugar certo pra ir

Without a specific place to go


Quando desce a triste madrugada

When the sad dawn descends

Eu ainda estou a vagar

I am still wandering

Sem saber onde estar minha amada

Without knowing where my beloved is

Muitas vezes me ponho a chorar

Many times I find myself crying


Quando o Sol no nascer se ilumina

When the Sun illuminates the dawn

Deito então numa fria calçada

Then I lie on a cold sidewalk

E o sereno caindo em surdina

And the dew falls quietly

Vela o sono desta alma cansada

Guarding the sleep of this tired soul


Em delírio recordo então

In delirium, I remember then

A razão de eu sofrer tanto assim

The reason why I suffer so much

É a saudade no meu coração

It is the longing in my heart

De alguém que sofria por mim

For someone who suffered for me


Mas cansou-se de tanto sofrer

But she got tired of suffering so much

E a outro ela deu sua vida

And she gave her life to another

Sendo tarde para arrepender

It's too late to repent

Vou sofrendo esta mágoa escondida

I go on suffering this hidden sorrow


Já não tenho razão pra viver

I no longer have a reason to live

Minha vida já não tem valor

My life no longer has value

Muito breve eu quero morrer

Very soon, I want to die

Pra sair dessa estrada de dor

To leave this road of pain

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola December 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment