Óoh Lyrics Translation in English
PrimeiraMentePortuguese Lyrics
English Translation
Leal:
Leal:
Óoh! E é a revolta que gera isso
Óoh! And it's the revolt that generates this
A criança sem esperança com lança correndo risco
The child without hope with a spear running a risk
Óoh! E tem vários crescendo nisso
Óoh! And there are several growing in this
Ambição mas às vezes achar outra opção é dificil
Ambition, but sometimes finding another option is difficult
Óoh! E a revolta que gera isso
Óoh! And the revolt that generates this
Os muleques que legaliza, faz rap e só fala disso
The kids who legalize, do rap, and only talk about it
Óoh! Peguei o mic no compromisso pra mostrar que lazer
Óoh! I grabbed the mic on a commitment to show that leisure
Não tem muito a ver com serviço
Has little to do with service
Gali:
Gali:
Num poético caminho aonde eu ando é muito estreito
In a poetic path where I walk is very narrow
Apronta muito temporal, não derruba o que a fé constrói (Óoh)
Stirs up many storms, doesn't knock down what faith builds (Óoh)
Cadeira do réu já se encontra ocupada
The defendant's chair is already occupied
Daria tudo pra escapar, lamento a tentação corrói
Would give anything to escape, regret corrodes temptation
(Dó) Dá só de olhar pra cara dos tratantes, mandado ou mandante
(Dó) Just by looking at the face of the deceivers, ordered or orderer
Adivinha no fim quem que vai se foder?
Guess in the end who's going to get screwed?
Aquele que tá na função quando vê o camburão
The one in the function when he sees the police van
Ficar pra trocação já é programado pra morrer
Staying for the brawl is already planned to die
Levo meu pensamento pra me livrar do mundão
I take my thoughts to get away from the world
Policial mata bandido pra levar arma do ladrão
Police kill bandit to take the thief's gun
Melhor cê ficar preparado, maldade tem pra todo lado
It's better to be prepared, there's wickedness everywhere
Tem dos louco emocionado, cuidado com seus caminhos
There are crazy ones moved, be careful with your paths
Homem só pensa em enriquecer deixando a alma de lado
Man only thinks about getting rich, leaving the soul aside
Quando cai quero ver ter força pra levantar sozinho
When it falls, I want to see if there's strength to get up alone
Inspiração vem de dentro, me concentro pra escrever
Inspiration comes from within, I focus to write
TH vem pra somar que de Di Responsa é proceder
TH comes to add, being responsible is the way
Leal:
Leal:
Óoh! E é a revolta que gera isso
Óoh! And it's the revolt that generates this
A criança sem esperança com lança correndo risco
The child without hope with a spear running a risk
Óoh! E tem vários crescendo nisso
Óoh! And there are several growing in this
Ambição mas às vezes achar outra opção é dificil
Ambition, but sometimes finding another option is difficult
Óoh! E a revolta que gera isso
Óoh! And the revolt that generates this
Os muleques que legaliza, faz rap e só fala disso
The kids who legalize, do rap, and only talk about it
Óoh! Peguei o mic no compromisso pra mostrar que lazer
Óoh! I grabbed the mic on a commitment to show that leisure
Não tem muito a ver com serviço
Has little to do with service
Raillow:
Raillow:
Óoh! E agora eu tomei meu posto
Óoh! And now I took my place
Alerta: a grana seca enquanto suamo o rosto
Alert: money runs dry while we sweat our faces
Ae, governo, sua falta de amor nos fode com imposto
Hey, government, your lack of love screws us with taxes
Eu sinto problema pra esse sistema mocado, focado pelo lado oposto
I feel a problem for this rigged system, focused on the opposite side
E o que seria proposto eles impede
And what would be proposed, they prevent
E umas fita que tá acontecendo que tava invisível esse povo não vendo
And some things that are happening that were invisible, this people don't see
Porque eles continuam escondendo, pondo Brasil de sede de Copa
Because they continue to hide, putting Brazil thirsty for the Cup
E o gringo caiu na rede
And the foreigner fell into the net
E eu vou render páia por uma onça e falar dele que é do verde
And I'm going to make straw for a jaguar and talk about him who's green
(It's my home, bitch!) Então limpa o pé no tapete
(It's my home, bitch!) So wipe your feet on the mat
Que a Copa devia ser copo pras criança matar a sede (Eaí, calma Raillow!)
That the Cup should be a cup for the kids to quench their thirst (Hey, calm down Raillow!)
Como calma? Revolta é pouca
How calm? Revolt is little
Me dá facão, me joga na raiz que eu acabo com isso de uma vez por todas
Give me a machete, throw me at the root and I'll end this once and for all
Raiva se multiplica, me dão um drink, me chamam de zika
Anger multiplies, give me a drink, call me Zika
Sem saber que a minha ambição é outra
Without knowing that my ambition is different
Leal:
Leal:
Óoh! E é a revolta que gera isso
Óoh! And it's the revolt that generates this
A criança sem esperança com lança correndo risco
The child without hope with a spear running a risk
Óoh! E tem vários crescendo nisso
Óoh! And there are several growing in this
Ambição mas às vezes achar outra opção é dificil
Ambition, but sometimes finding another option is difficult
Óoh! E a revolta que gera isso
Óoh! And the revolt that generates this
Os muleques que legaliza, faz rap e só fala disso
The kids who legalize, do rap, and only talk about it
Óoh! Peguei o mic no compromisso pra mostrar que lazer
Óoh! I grabbed the mic on a commitment to show that leisure
Não tem muito a ver com serviço
Has little to do with service